Category Archives: Pendants

Beaded Bezel Cabochon Pendant

Hi! So I’d been dying to make a cabochon pendant for ages but never got the courage to. I always worked up 2-3 rows and something would go wrong and I’d give up. Until this baby came by, that is! I also made a necklace for it and I’ll be posting the tutorial for that towards the end of next week. I apologize for the quality of the pictures, took them with my phone and had bad lighting but I hope it’s still clear enough. Hope you like it!

Olá! Então, estive querendo fazer um pingente usando uma pedra cabochão mas nunca tive a coragem. Sempre cheguei a fazer somente 2-3 filas com micangas e algo saia errado e em fim deixava o trabalho. Até quando fiz este aqui! Também fiz um colar e publicarei o PAP no fim da semana. Me desculpo pela qualidade das fotos, as tirei com o meu telefone e nao tinha boa luz mas espero que sejam claras suficiente. Espero que gostem!

Ciao! Allora, stavo morendo da la voglia di fare un pendente cabochon da un saco di tempo ma non ho avuto il coraggio di farlo fino adesso. Ho sempre lavorato fino a 2-3 fili ma poi qualcosa andava male e lasciavo perdere. Finalmente ci sono riuscita! Ho anche fato una collana per il pendente e pubblicherò il tutorial verso la fine della prossima settimana. Mi scuso per la qualità delle foto, le ho scattate col mio telefono e non avevo sufficiente luce ma spero che siano comunque sufficientemente chiare. Spero che vi piaccia!
20140509-224704.jpg

Mateirals/ Materiais
5cm cabochon/ pedra cabochão de 5cm/ pietra cabochon da 5cm
11/0 seed beads/ miçanginhas tamanho 11/0 / perline 11/0
15/0 seed beads/ micanginhhas tamanho 15/0/ perline 15/0
Beading thread/ linha para entrelaçamentos / filo
Beading needle/ agulha / ago

20140509-224438.jpg
Begin by threading your needle with about 1m thread. Add a stop bead about 20cm from the end. Pick up about 50 11/0 seed beads and go back through all of them and again though the first, to form a ring. This ring should be about .5cm smaller than e cabochon.
From here on out we’ll work in peyote. Pick up a bead, skip the next bead in the row and go through the next. Repeat all the way around.
At the end of the row, go through the next bead in line, without picking up a bead, this is the “step up” we need to do to begin every row. Continue adding rows, keeping the tension relatively taught until you have about 5-6 rows. Place your cabochon over your work. The beads should be starting to show on the edges of the cabochon. From now on we’ll work with the cabichon in our hands and it’s important to keep the tension taught.

Iniciaremos colocando a agulha em 1m de linha. Adicione uma conta quase ao fim da linha, deixando cerca de 20c, da ponta.
Pegue cerca de 50 miçanginhas de 11/0 e passe a agulha de volta por todas e novamente pela primeira, para formar um anel. Este anel deve ser cerca de meio centímetro menor do cabochão.
De agora em frente trabalharemos com o ponto peyote. Pegue uma miçanga, pule a próxima e passe pela seguinte. Repita até o final.
No final do anel passe a agulha pela próxima miçanga, sem adicionar alguma. Este será o passo necessário para poder iniciar uma nova fila. Continue adicionando filas, mantendo a tensão bastante firme até completar 5-6 filas. Coloque o cabochão sobre o trabalho. As micangas deveriam estar começando a ser visíveis na extremidade da pedra. Apartir de agora, trabalharemos com a pedra em cima do trabalho, na mão,e é importante manter a tensão da linha bem firme.

Inizieremo con infilare 1m di filo nell’ago. aggiungete una perlina a approssimatamente 20cm dal estremità del filo.
Prendete circa 50 perline 11/0 e passate nuovamente attraverso tutte loro e nuovamente attraverso la prima, formando un anello. Questo anello dovrà essere circa 5cm più piccolo del cabochon. Da questi momento in poi la lavoreremo col peyote. Prendete una perlina, saltate la prossima perlina nella fila e passate attraverso la successiva. Ripetete tutt’intorno. Alla fine della linea, passate attraverso la prossima perlina della fila senza prendere una perlina: questo è lo “step-up” o alzata che dobbiamo fare all’inizio di ogni riga. Continuate ad aggiungere file, continuando a mantenere un’adeguata tensione nel filo, fino a completare 4 o 5 righe. Posizionate il Cabochon sopra il vostro lavoro. Le perline dovrebbe cominciare ad apparire all’estremità del cabochon. Da questo momento in poi, lavoreremo con il cabochon in mano ed è importante mantenere la tensione nel filo.

20140509-224529.jpg
Continue beading until your cabochon is held inside the bezel, albeit weakly. Now, using 15/0 weave another row, this will tighten the bezel. Finish off your work by going through beads and tying knots. Cut off excess thread.
Now place a needle in the thread in the back of the bezel and repeat the step above, adding a row of 15/0’s. Tie off.

Continue entrelaçando até que o cabochão fique dentro das micangas, mesmo se meio solto. Agora, usando as miçangas 15/0 adicione mais uma fila, isso apertara o trabalho. Termine a peça passando a linha por varias miçangas e amarrando a linha. Corte o excesso.
Coloque a agulha na linha no posterior da pedra e repita o passo acima. Corte excesso de linha.

Continuate a lavorare fino a quando il cabochon è trattenuto al’interno della cornice, anche se debolmente. Adesso, usando perline 15/0 aggiungete un’altra riga, questa stringerà la cornice. Finite il lavoro attraversando le perone e legando i nodi. Tagliate il filo in eccesso.
Adesso mettere l’ago nel filo sul retro della cornice e ripetete il passo precedente, aggiungendo una riga di perline 15/0. Legate.

Done! I hope this is clear but if you have any difficulty or would like more pictures to detail the steps just let me know 🙂
Pronto! Espero que seja claro mas se tiverem alguma dificuldade ou se quiserem que adicione mais fotos para detalhar os passo é só dizer 🙂
Fato! Spero che la spegazzione sia stata chiara ma se avete delle difficoltà o se volete altre foto che detagliano i passi fattemelo sapere 🙂

I ❤ U Necklace

Olá todos! Que acham deste colar para o Dia dos Namorados? Não é uma graça? O pingente é feito usando a técnica de ponto reto e o colar de multistrand com fringe. Espero que gostem!
Hey everyone! How do you like this Valentine’s Day necklace? Isn’t it adorable? The pendant is made using RAW and the necklace is multistranded with fringe. I hope you like it!
Ciao a tutti! Che ne pensate di questa collana per San Valentino? Non è carina? Il pendente è fatto usando la tecnica de RAW e la collana multi-filo con frangia. Spero che vi piaccia!
20140210-172739.jpg

Materiais/Materials/ Materiali/
Miçanga 4mm vermelha ( para coração) /4mm red beads (for the heart) / perline rosse 4mm ( per il cuore)
Micangas 11/0 rosa /11/0 pink seed beads / perline rosa 11/0
Mistura de micangas e contas vermelhas, pratas e rosas de tamanho de 4-8mm /a mix of beads in pink, silver and red of 4-8mm in size / mistura di perline rosse, argentate, e rosa di dimensioni comprese tra i 4mm e gli 8mm
6 pingentes de coração prateados /6 silver heart pendants /6 pendenti argentati a forma di cuore
Linha de nailon/ nylon thread /filo di nylon
Agulha n°9 / n°9 needle /ago n°9
Conos e fecho para acabamento/ silver cones and clasp /coni e chiusura
2 contrapinos / 2 eyepins /2 chiodini a S

20140210-172836.jpg
1)Iniciaremos fazendo o pingente, usando as micangas vermelhas de 4mm: em 1m de linha pegue 3 contas, leve ao centro da linha e cruze a linha por uma quarta conta. Pegue 1 conta em cada linha e cruze pela terceira. Repita mais 3 vezes.
We’ll begin with the pendant, using the 4mm red beads: in 1m of line pick up 3 beads and bring them down to the center and cross over a fourth bead. Pick up a bead on each thread and cross over a third. Repeat 3 more times.
Inizieremo facendo il pendente usando le perline rosse da 4mm: in 1m di filo prendete 3 perline, portatele al centro del filo ed incrociate il filo per una quarta perlina. Prendete una perlina in ogni filo ed incrociate per la terza.
Ripetete ancora 3 volte.

2)

20140210-173111.jpg
2)Agora passe as linhas pelas miçangas vizinhas para sair dos dois lados da miçanga a direita. *Pegue 2 contas na linha direita e cruze na terceira* (foto). Repita * mais 3 vezes.
Now run your threads through the neighboring beads so youre exiting on either side of the bead on the right. *Pick up 2 beads on the right thread and cross on a third* (pictured). Repeat * 3 more times.
Ora passate i fili attraverso le perline vicine per uscire dai due lati della perlina a destra. *prendete due perline nel filo a destra ed incrociate nella terza* (foto). Ripetete * ancora 3 volte.
3)Repita passo 2 para começar a camada interior do coração. Continue até o lado oposto. A metade do coração esta pronta. Repita os passos acima para a segunda metade.
Repeat step 2 to begin the inside layer of the heart. Continue until the other end. Half of the heart is now complete. Repeat the steps above for the second half.
Ripetete il passo n°2 per cominciare lo strato interiore del cuore. Continuate fino al lato opposto. La metà del cuore è pronta. Ripetete i passi qui sopra per la seconda metà.

3)

20140210-185539.jpg
4) Agora juntaremos os corações. Passe uma miçanga por um pedaço de linha de 40cm. Pulando as ultimas 2 contas na ponta do coração introduza a linha. Passe no mesmo lugar no outro coração. Cruze as linhas em uma miçanga e repita os passos acima ( 4) até chegar a metade do coração na parte de cima. Deixe o centro aberto para passar o colar. Amarre a linha e corte o excesso. Repita para o lado opposto.
Now we’ll join the two sides. Run a bead through a 40cm piece of thread. Skipping the 2 beads at the base of the heart introduce the thread. Go through the equivalent bead on the other heart. Cross the lines on a bead and repeat the steps above (4) until you arrive at the top half of the heart. Leave the center empty to run the strands of the necklace. Tie off and cut excess thread. Repeat for the opposite side of the heart.
Ora uniremo le due metà del cuore. Passate una perlina attraverso un pezzo di filo da 40cm. Saltando le ultime due perline nella punta del cuore introducete il filo. Passate attraverso lo stesso posto nell’altra metà del cuore. Incrociate i fili in una perlina e ripetete il passo qui sopra (4) fino ad arrivare alla metà del cuore nella parte superiore. Lasciate il centro aperto per lasciar passare la collana. Legate il filo e tagliate l’eccesso. Ripetete per il lato opposto.

20140210-190057.jpg
Agora faremos o colar, metade cada vez:
Now we’ll make the necklace, half at a time:
Adesso faremo la collana, metà alla volta:
1)Corte 5 pedaços de linha de 50cm. Passe-as por um contrapino e leve-o ao centro. Amarre bem e coloque umas gotas de verniz transparente ou cola. Deixe secar antes de continuar.
Cut 5 50cm pieces of thread. Run them through a headpin and take it down to the center. Tie well and add a couple of drops of clear nail polish or glue. Let dry completely before continuing.
Tagliate 5 pezzi di filo da 50cm ognuno. Passatele attraverso un chiodino a S e portatelo al centro. Legateli bene e mettete qualche goccia di smalto per unge transparente o colla. Lasciate seccare prima di continuare.

2) Temos um total de 10 linhas atacadas ao nosso contrapino. Aqui agora é só com a criatividade. Eu usei miçanginhas 11/0 em 5 delas. Nas outras usei uma mistura de contas prateadas de 4mm, vermelhas e rosas de 8mm e outras, como na foto. Lembrem-se de sempre começar com no mínimo 1cm de miçanginhas se não os cones não encaixarão como devem.
Enfie contas até 30cm das linhas e no final pegue uma miçanga vermelha e passe a linha por dentro duas vezes. Isso evitar que as contas caiam ( se chama de stop bead).
Quando as linhas forem cheias dê um nó unindo-as todas, colocando novamente verniz or cola no nó.
Repita o passos acima para a segunda metade do colar.
We have a total of ten threads attached to our eye pin. now it’s up to your own creativity. I used the 11/0 in 5 strands. For the rest I used a mix of silver 4mm rounds, red and pink 8mm and other, as in the picture. Just remember to always start the strands with at least 1cm of seed beads otherwise the cone won’t fit right.
String beads up to 30cm of the threads and at the end add a red stop bead. When all the threads are full tie them all together with a strong knot, adding again either nail polish or glue.
Repeat the steps above for the second half of the necklace.

Abbiamo un totale de 10 fili attaccati al nostro chiodino. Qui adesso è solo una questione di creatività. Io ho usato perline 11/0 in cinque di questi. Negli altri ho usato una miscela di perline argentate di 4mm, rosse e rosa di 8mm e altre ( come nella foto). Ricordatevi di cominciare sempre con almeno 1cm di perline 11/0 altrimenti i coni non entreranno come si deve.
Infilate perline nei fili fino a raggiunge i 30cm e alla fine prendete una perlina rossa e passate il filo attraverso la perlina due volte. Questo per evitare che le perline cadano ( lo chiameremo di “stop bead”).
Quando i fili saranno pieni uniteli con un nodo, coprendo nuovamente il nodo con smalto o colla.
Ripetete i passi qui sopra per la seconda metà della collana.

3)Passe todas as linhas pelo coração.
Agora em cada Iinha restante pegue mais miçangas misturadas ( aqui não usei nada maior do que 4mm) e, a cumprimentos diferentes pegue um pingente prateado e passe a linha de volta pelas miçangas, amarrando de vez em quando. Corte a linha em excesso.
Para o acabamento, passe um cone sobre o contrapino, com um alicate dobre o contrapino a 90° e em seguida forme um anel, dobrando do lado oposto. Encaixe o acabamento. Repita para o outro lado.
Pass all the threads through the heart.
Now pick up a mix of beads in each strand ( here I didn’t use any bigger than 4mm), and at different lengths pick up a silver heart pendent, running your thread back though the seed beads, tying off between them. Cut excess thread.
For the clasp, pass a cone over the eyepin, fold it at 90° with pliers and form a ring by folding it in the opposite direction. Add the clasp. Repeat for the other end.

Fate passare tutti i fili attraverso il cuore.
Adesso infilate una mistura di perline (qui non ho usato perline maggiori di 4mm) in ogni filo restante e, a differenti distanze, infilate una perlina argentata e fate passare il filo nuovamente attraverso le perline legandole di tanto in tanto. Tagliate il filo in eccesso.
Per la chiusura, infilate un cono sopra il chiodino a S, con una pinza piegatelo a 90º ed in seguito formate un anello piegandolo dal lato opposto. Infilate una chiusura. Ripetete per l’altro lato.

Pronto!!
Done!!
Finito!!

Desafio do/ Challenge from Operation Tackle That Beadstash

20131027-165619.jpg

Entãooooo, após ter pensado MUITO, este é o colar que fiz para o desafio de Outubro do OTTBS. Ele é feito com peyote tubular usando miçangas de tamanho 6.0 em preto e laranja e um pingente de pedra cinzenta coberta por miçangas entrelaçadas pretas e douradas. O colar tem a sua forma original graça a um cabo de cobre no interior. Eu gosto muito que seja diferente, o colar não se fecha mas acaba justo ao lado do pescoço.
Fiz um passo a passo que ainda não publiquei do pingente mas se alguém quiser saber como fazer peyote tubular me avisem em um comentário.
Espero que gostem!

Aaaaaand, after MUCH thought, this is the necklace I came up with for the OTTBS October challenge. It consists of a tubular peyote necklace worked with orange and black 6.0 seed beads and a gray stone encased in a beaded bezel using black and good seed beads. It’s all held together by a core of copper wire which gives it it’s shape. It’s pretty original, I really like the fact that one end if just on the side of the neck, not all the way around.
I have made a tutorial for the pendent, I’ll be posting it soon but let me know if anyone would like a tute for tubular peyote.
Enjoy!

Conjunto Romântico Brinco e Colar

20130531-190842.jpg

Material
Uma corrente enteira ( de preferencia com o seu próprio fecho)
Flor de plástico ou de vidro
Miçangas para encher o meio da flor
Pendentes de coração
Contas grandes vermelhas para brincos
Argolas medias
Acabamento de brinco tipo anzol
Alfinetes de cabeça
Alfinetes de repino
Alicates

Primeiro me desculpem pela qualidade das fotos, fiz esse conjunto a noite e a luz nao era das melhores. Segundo nao seja terminologia correta para descrever o matéria que usei, talvez olhando as fotos seja mais claro. Qualquer duvida deixe um comentário aqui.
1) Passe um dos alfinetes com a ponta redonda dentro do primeiro buraquinho da flor. Quando chegar ao meio coloque 3 micangas ( ou menos se necessário) da sua escolha para encher. Eu tive que usar um alicate para colocar a terceira continha.

1)

20130529-220423.jpg

2) abra a correntinha e encache em uma das pontas do alfinete que passamos pela flor. Repita para o outro lado.
Após isso é preciso medir a corrente no pescoço, pode medir justinho mais nao esquece que ainda vai colocar o fecho.
Se ainda nao tiver feito, encache o feição de um lado da corrente e um anel grande do outro.
O colar esta pronto.
2)

20130529-221028.jpg

3)para os brincos, abra o alfinete de ponta redonda e passe a miçanga grande por dentro. Feche em cima com um anel ( veja como aqui).
3)

20130529-221306.jpg

4) abra o anel em cima do pendente de forma de coração e passe-o pelo anel do alfinete onde colocamos a miçanga vermelha e feche.
4)

20130529-221505.jpg

5)agora abra o outro lado deste mesmo alfinete ( a parte mais perto da miçanga) e passe pelo anel para brinco. Feche.
5)

20130529-221605.jpg

O conjunto esta pronto!

20130529-221831.jpg

Pingente de Cabochão e Miçangas/ Beaded Cabochon Bezel Pendant

20130201-214200.jpg
* ideia e instruções modificadas do passo a passo original de BeeJang no site bead-tutorial.livejournal.com
* original idea and tutorial from BeeJang’s site bead-tutorial.livejournal.com

Materiais/ Materials

Cristais/ pérolas de 3mm ou Miçangas 8/0. / Crystals or pearls of 3mm or 8/0 seed beads
Cristais 2mm. / 2mm Crystals
Miçangas 11/0. / 11/0 seed beads
Cabochão ou Cameo. / Cabochon or Cameo
Fio de nylon. / Nylon thread

20130205-224446.jpg
Em um metro de fio enfie 3 pérolas até o centro da linha. Cruze as duas linhas passando em uma quarta miçanga.

In about a meter of thread pick up 3 pearls and pull them down to the center of the line. Cross both lines by going through a fourth pearl.

20130205-224530.jpg
Agora temos duas linhas, direita (DT) e esquerda (SQ). Passe uma pérola na linha DT e na SQ passe 1 miçanga (11/0), um cristal de 2mm e uma miçanga. Cruze ambas linhas com uma pérola.

Now we have two threads , right (RT) and left (LT). Pick up a pearl on the RT thread and on the LT thread pick up an 11/0 seed bead, a 2mm crystal and another seed bead. Cross the lines with a pearl.

20130205-224612.jpg
Agora passe uma pérola em cada linha e cruze as duas linhas em uma terceira pérola.

Now pick up a pedal in each thread and cross them with a third pearl.

20130205-224650.jpg
Continue assim, alternando passo 2 e passo 3, até ter a circunferência do Cabochão. Coloque-o no centro e veja quanto falta, o Cabochão deve caber bem justo.
Quando o cumprimento será certo cruze as duas linhas na primeira pérola externa ( a que esta na outra ponta do trabalho)
Se neste ponto tiver todas as duas pontas que tem cristais em cima volte pra traz um passo para que não tenha cristais de lado a lado.

Continue alternating steps 2 and 3 until you’ve reached the circumference of the cabochon. Place the cabochon in the middle of your work, it should fit a bit tightly.
When you’ve reached the right lenghth cross the lines on the protruding pearl ( on the opposite end of your work).
If at this point both ends of your work have crystals in them, go back a step so you have a continuous pattern, without repeating the crystals.

20130205-224740.jpg
Agora vamos trabalhar na parte de cima ( até agora estávamos fazendo a parte do meio, onde tem os cristais). Passe a linha de baixo, a que sai do lado dos cristais dentro da pérola a direita, passando pela pérola indo pra cima e dentro da pérola indo a esquerda.
Com a outra linha cruze esta ultima pérola, indo na direcção oposta.
Agora ambas linhas estão na parte sem cristais.

Now we’re working on the top part ( up to now we’ve been making the middle section where we have the crystals). Pass the bottom thread, the one that comes out from the side of the crystals inside the pearl on the RT, going through the pearl going upwards and into the pearl on the left.
With the other thread cross this last pearl, going in the opposite direction.
Now both threads are on the side with no crystals.

20130206-204049.jpg
Usando qualquer um dos fios, pegue uma miçanga (11/0) e passe dentro da próxima pérola. Chege mais ou menos a metade do trabalho, repita com a outra linha.

Using whichever side of the line pick up an 11/0 seed bead and go through the following pearl. Continue this way u till hallway through your work, then switch lines and continue.

20130205-224918.jpg
Isto será a frente do pingente.

This is the front of the pendent.

20130205-224954.jpg
Passe ambas linhas a outra extremidade, fazendo que elas saiam pelas duas miçangas ( ou seja cruze as linhas no final do passo acima, passe uma linha na pérola de DT, a outra na pérola de SQ, faça- as passar pelas miçangas, cruzar no cristal e sair cada uma por uma miçanga).

20130205-225026.jpg
Em uma das linhas passe 2 pérolas e cruze as linhas em uma terceira pérola.
Passe a linha de baixo dentro da pérola dos primeiros passos e na segunda linha passe uma pérola. Cruze ambas linhas em uma nova pérola.

20130205-225103.jpg
Repita o últimos passo até completar, deixando as linhas soltas para colocar dentro o Cabochão.
Quando estiver satisfeita da posição do Cabochão puxe bem as linhas para deixar as miçangas bem firmes e passe as linhas dentro de pérolas dando nós, umas 2-3 vezes para ter certeza que justa seguro.

Não fotografei aqui mas para fazer o pequeno anel em cima do pingente para passar o colar basta passar um pedacinho de fio dentro de uma pérola ou pela miçanga-cristal-miçanga ( depende do número de contas usadas, para ser par no final) acrescente mais ou menos 8 miçangas ( 11/0) e passe a linha varias vezes dentro de todas as contas incluindo as de onde começou. Amarre bem a linha passando dentro de outras pérolas para esconder os nós.
Coloque um argola do tamanho desejado, e esta pronto!

Qualquer duvida por favor deixe um comentário, e , si necessário, tirarei mais fotos para esclarecer.

If you have any doubts please lease a comment and, if necessary, I’ll take more pictures to make the tutorial clearer.

Don Charisma

because anything is possible with Charisma

Cooking World

Um blog sobre cozinha, culinária, receitas, utensílios, dicas e novidades!

myamari.wordpress.com/

Free Bead Patterns and Tutorials for Handmade Accessories

Minerva's Meanderings

journeys through my creative world

Cabaças & Miçangas

Xequerês/Agbês de todos os tamanhos

cracboom

"Il Cuore Non Ha Rughe" Madame de Sévigné

She's a Maineiac

just another plaid-wearin' java-sippin' girl

The Middlest Sister

There are 5 sisters. She's the middlest.

%d bloggers like this: