Arquivos de sites

Beaded Bezel Cabochon Pendant

Hi! So I’d been dying to make a cabochon pendant for ages but never got the courage to. I always worked up 2-3 rows and something would go wrong and I’d give up. Until this baby came by, that is! I also made a necklace for it and I’ll be posting the tutorial for that towards the end of next week. I apologize for the quality of the pictures, took them with my phone and had bad lighting but I hope it’s still clear enough. Hope you like it!

Olá! Então, estive querendo fazer um pingente usando uma pedra cabochão mas nunca tive a coragem. Sempre cheguei a fazer somente 2-3 filas com micangas e algo saia errado e em fim deixava o trabalho. Até quando fiz este aqui! Também fiz um colar e publicarei o PAP no fim da semana. Me desculpo pela qualidade das fotos, as tirei com o meu telefone e nao tinha boa luz mas espero que sejam claras suficiente. Espero que gostem!

Ciao! Allora, stavo morendo da la voglia di fare un pendente cabochon da un saco di tempo ma non ho avuto il coraggio di farlo fino adesso. Ho sempre lavorato fino a 2-3 fili ma poi qualcosa andava male e lasciavo perdere. Finalmente ci sono riuscita! Ho anche fato una collana per il pendente e pubblicherò il tutorial verso la fine della prossima settimana. Mi scuso per la qualità delle foto, le ho scattate col mio telefono e non avevo sufficiente luce ma spero che siano comunque sufficientemente chiare. Spero che vi piaccia!
20140509-224704.jpg

Mateirals/ Materiais
5cm cabochon/ pedra cabochão de 5cm/ pietra cabochon da 5cm
11/0 seed beads/ miçanginhas tamanho 11/0 / perline 11/0
15/0 seed beads/ micanginhhas tamanho 15/0/ perline 15/0
Beading thread/ linha para entrelaçamentos / filo
Beading needle/ agulha / ago

20140509-224438.jpg
Begin by threading your needle with about 1m thread. Add a stop bead about 20cm from the end. Pick up about 50 11/0 seed beads and go back through all of them and again though the first, to form a ring. This ring should be about .5cm smaller than e cabochon.
From here on out we’ll work in peyote. Pick up a bead, skip the next bead in the row and go through the next. Repeat all the way around.
At the end of the row, go through the next bead in line, without picking up a bead, this is the “step up” we need to do to begin every row. Continue adding rows, keeping the tension relatively taught until you have about 5-6 rows. Place your cabochon over your work. The beads should be starting to show on the edges of the cabochon. From now on we’ll work with the cabichon in our hands and it’s important to keep the tension taught.

Iniciaremos colocando a agulha em 1m de linha. Adicione uma conta quase ao fim da linha, deixando cerca de 20c, da ponta.
Pegue cerca de 50 miçanginhas de 11/0 e passe a agulha de volta por todas e novamente pela primeira, para formar um anel. Este anel deve ser cerca de meio centímetro menor do cabochão.
De agora em frente trabalharemos com o ponto peyote. Pegue uma miçanga, pule a próxima e passe pela seguinte. Repita até o final.
No final do anel passe a agulha pela próxima miçanga, sem adicionar alguma. Este será o passo necessário para poder iniciar uma nova fila. Continue adicionando filas, mantendo a tensão bastante firme até completar 5-6 filas. Coloque o cabochão sobre o trabalho. As micangas deveriam estar começando a ser visíveis na extremidade da pedra. Apartir de agora, trabalharemos com a pedra em cima do trabalho, na mão,e é importante manter a tensão da linha bem firme.

Inizieremo con infilare 1m di filo nell’ago. aggiungete una perlina a approssimatamente 20cm dal estremità del filo.
Prendete circa 50 perline 11/0 e passate nuovamente attraverso tutte loro e nuovamente attraverso la prima, formando un anello. Questo anello dovrà essere circa 5cm più piccolo del cabochon. Da questi momento in poi la lavoreremo col peyote. Prendete una perlina, saltate la prossima perlina nella fila e passate attraverso la successiva. Ripetete tutt’intorno. Alla fine della linea, passate attraverso la prossima perlina della fila senza prendere una perlina: questo è lo “step-up” o alzata che dobbiamo fare all’inizio di ogni riga. Continuate ad aggiungere file, continuando a mantenere un’adeguata tensione nel filo, fino a completare 4 o 5 righe. Posizionate il Cabochon sopra il vostro lavoro. Le perline dovrebbe cominciare ad apparire all’estremità del cabochon. Da questo momento in poi, lavoreremo con il cabochon in mano ed è importante mantenere la tensione nel filo.

20140509-224529.jpg
Continue beading until your cabochon is held inside the bezel, albeit weakly. Now, using 15/0 weave another row, this will tighten the bezel. Finish off your work by going through beads and tying knots. Cut off excess thread.
Now place a needle in the thread in the back of the bezel and repeat the step above, adding a row of 15/0’s. Tie off.

Continue entrelaçando até que o cabochão fique dentro das micangas, mesmo se meio solto. Agora, usando as miçangas 15/0 adicione mais uma fila, isso apertara o trabalho. Termine a peça passando a linha por varias miçangas e amarrando a linha. Corte o excesso.
Coloque a agulha na linha no posterior da pedra e repita o passo acima. Corte excesso de linha.

Continuate a lavorare fino a quando il cabochon è trattenuto al’interno della cornice, anche se debolmente. Adesso, usando perline 15/0 aggiungete un’altra riga, questa stringerà la cornice. Finite il lavoro attraversando le perone e legando i nodi. Tagliate il filo in eccesso.
Adesso mettere l’ago nel filo sul retro della cornice e ripetete il passo precedente, aggiungendo una riga di perline 15/0. Legate.

Done! I hope this is clear but if you have any difficulty or would like more pictures to detail the steps just let me know 🙂
Pronto! Espero que seja claro mas se tiverem alguma dificuldade ou se quiserem que adicione mais fotos para detalhar os passo é só dizer 🙂
Fato! Spero che la spegazzione sia stata chiara ma se avete delle difficoltà o se volete altre foto che detagliano i passi fattemelo sapere 🙂

Beaded Easter Basket

Hey guys! Easter is right around the corner, can you believe it? Speaking of which, I got this tutorial from the Bead and Button Magazine’s website and I thought it would be really adorable to serve ( or gift) little Easter eggs in them. What do you think? Now, I haven’t make one yet but if you have any trouble don’t hesitate to ask!

Olá! Quem diria que a Páscoa já esta pertinho? Falando disso, encontrei este PAP no site de Bead and Button Magazine e achei que seria uma gracinha servir uns ovinhos de Páscoa dentro delas, não acham? Este PAP é só em inglês mas se tiverem alguma duvida é só perguntar!

Ciao! Pasqua si avvicina! Come passa in fretta il tempo, no? Parlando di Pasqua, ho trovato questo tutorial sul sito Bead and Button Magazine e ho pensato che sarebbe veramente carino usare questi cestini per servire ( o forse da regalare?) delle piccole uova di cioccolato. Che ne pensate? Sfortunatamente è soltanto in inglese, se avete dei dubbi non esitate a scrivermi!

20140404-234900.jpg

20140404-234711.jpg

20140404-234718.jpg

20140404-234723.jpg

Stewie Griffin

20131202-162930.jpg

“…We’re lucky there’s a family Guy….” lol, aren’t we, really? I made this little guy for the OTTBS challenge whose theme was movies. I just love Stewie!

Conhecem o desenho animado Americano, Family Guy? Um dos meus personagens preferidos é este bebê, Stewie. É um programa bem divertido! Fiz ele para o desafio do OTTBS do qual o tema era filmes. Adoro Stewie!! Hehe

Prendinhas de Ndebele / Little Ndebele Gifts

Oi gente! Como estão todos? E os meus caros leitores Americanos, como passaram ? Me desculpo pela ausência, na verdade tinha feito esta PAP faz tempo mais a internet tem sido tão lenta que nao consegui fazer o upload das fotos, consegui finalmente hoje! Fiz essas pequeninas prendas de micangas, óptimas para usar como brincos, juntar uma coma outra para colares ou pulseiras ou até colocando uma argolinha em cima e usando como pingente. Sao facílimas de fazer e muito rápidas, espero que gostem!
Hey y’all! How have you all been? And my dear American readers, how was Thanksgiving? I apologize for my absence, in truth I had this tutorial ready for awhile now but Internet was so slow I couldn’t upload the pictures, finally managed today! I’ve made these adorable little beaded gifts, great for using as earrings, joining together for a necklace or bracelet or even sticking a ring on top and showing it off as a pendant. They’re super easy and work up in no time, I hope you like them!

20131130-165537.jpg
Materiais / Mateirals
Miçangas tamanho 11/0 em cores contrastantes ( prenda é cor A e fita é cor B) / 11/0 seed beads in contrasting colors ( gift color is A and ribbon color is B)
Linha para micangas como Fireline / beading thread such as Fireline
Agulhan° 12 / N°12 beading needle
Tesoura / Scissors

20131130-165558.jpg
Em 20cm de linha passe a agulha e pegue 2A. Passe de volta pela primeira A e em seguida desça pela segunda para que elas sentem bem lado a lado.
Pegue 1B e suba pela ultima A que pegou e desça pelo B. Pegue mais 1B e repita o passo subindo pela ultima B. Agora repita mais duas vezes usando só miçangas A.
In 20cm of thread add your needle and pick up 2 A. Run your needle back through the first A then down through the second so they sit snugly side by side.
Pick up a B, go back up through the last A you picked up then down through the B. Pick up another B and repeat the step going up through the last B. Now repeat this step twice more picking up only A beads.

20131130-165649.jpg
Vire o seu trabalho de cabeça para baixo assim a sua linha sairá da miçanga em cima. Pegue 2A e desça pela segunda miçanga A. Suba pela primeira B, pegue mais 2B e desça na próxima B, repetir para completar a fila.
A sua linha agora sai da miçanga marcado com x na foto. Suba pela miçanga marcada 1 e depois de lado pela marcada 2, agora a linha esta saindo por cima e pode continuar, repetindo esses passos mais 4 vezes.
Turn your work upside down so your thread is exiting the top bead. Pick up 2A, go down through the second A bead. Come up through the B, pick up 2B and go down through the next B, repeat for remaining A beads.
Your thread is now exiting from the X on the picture. Go up through the bead marked 1 then over through the 2, now your thread is exiting from the top and you can repeat these steps 4 more times.

20131130-165717.jpg
Agora a sua linha esta a sair da miçanga A a esquerda.descs pela A ao lado e suba pela B. Pegue uma B e desça pela próxima B. Agor volte a esquerda e suba pela primeira B desta fila.
Now your thread should be exiting the A bead on the left. Go down through the next A bead and up through the B. Pickup a B and go down through the B bead below it. Now go left again and up through the first B bead of this row.

20131130-165722.jpg
Pegue 9B, passe pela B horizontal para formar a metade do laço. Repitampara o outro lado. Agora desça com a agulha pelas miçangas A para reenforcar, amarre umas duas vezes, esconda os nós passando por mais uma miçanga e corte a linha em excesso.
Acabamos! Adoraria ver o que inventaram com essas predinhas, se me enviarem um email com os seus nomes e a foto da vostra criação com certeza a publicarei aqui!
Pick up 9B, go through the horizontal B to form the first loop of the bow. Repeat for opposite side. Now run your needle down through the A beads to strengthen, tie a few knots, hide them by going through another bead and cut off excess thread.
We’re finished! I’d love to know what you ally create using these little guys, if you send me an email with your name and picture I’ll be sure to post them here!

Fecho Tipo T de Miçangas Parte II / Beaded Toggle Clasp Part II

Olá! Desculpe pelo atraso, sei que prometi ter este PAP pronto no fim da semana passada mas foi impossível! Tivemos muito trabalho na clinica esses dias e no domingo estive fora. Mas melhor tarde do que nunca, não? Então, recapitulando, este PAP não é meu, o original é de Ruby ( clique aqui para vê-lo) mas as fotos e interpretação são minhas. Aqui esta a primeira parte.
Hello! I apologize for the delay, I know I promised to post this tute at the end of last week but it was impossible! We’ve had a lot of work at the clinic these last few days and on Sunday I was out of town. Oh well, better late then never, right? So, from the top, this tutorial is not mine, it’s original from Ruby ( click here to see it) but the pictures and interpretation are mine. Here you can find part one.

Materiais/ Materials
Miçangas 8/0 / 8/0 seed beads
Miçangas 11/0 / 11/0 seed beads
Linha para miçangas/ beading thread

1)20131014-192638.jpg
Com a linha que sai da pulseira ( pulseira torçaide, veja o PAP aqui) pegue 18 miçanginhas. Passe a agulha pela miçanga de onde estava saindo.
Pegue uma miçanginha, pule a miçanga na fila e passe pela próxima. Repita até o final e passe mais mela miçanga creme inicial.
With the thread that’s coming out from the end of your bracelet ( spiral bracelet, see the tutorial here) pick up 18 11/0 seed beads. Run your needle through the bead you were first coming out of.
Pick up an 11/0, skip a bead and go through the ext bead in the row. Repeat all the way around and exit from the cream colored bead.

2)

20131014-203527.jpg
Agora pegue uma miçanga de 8/0 e passe pela miçanginha, enchendo o espaço. Repita até fim.
Now pick up an 8/0 and go through the 11/0, filling in the empty space. Repeat until the end./strong>

3)20131014-192650.jpg
Saindo pela miçanga cor creme, passe a agulha por 3 micangas próximas, neste caso as vermelhas. Em seguida passe por 2 micangas centrais, aqui as cor de creme. Dê alguns nós e passe por outras miçangas para esconde-lo.
Pronto!
Exiting from the cream bead, run your thread through 3 external beads, in this case the red. Next go through 2 central beads, here it’s the cream ones. Tie a couple of knots then run your needle through a few beads to hide it.
Done!