Arquivos de sites

Beaded Bezel Cabochon Pendant

Hi! So I’d been dying to make a cabochon pendant for ages but never got the courage to. I always worked up 2-3 rows and something would go wrong and I’d give up. Until this baby came by, that is! I also made a necklace for it and I’ll be posting the tutorial for that towards the end of next week. I apologize for the quality of the pictures, took them with my phone and had bad lighting but I hope it’s still clear enough. Hope you like it!

Olá! Então, estive querendo fazer um pingente usando uma pedra cabochão mas nunca tive a coragem. Sempre cheguei a fazer somente 2-3 filas com micangas e algo saia errado e em fim deixava o trabalho. Até quando fiz este aqui! Também fiz um colar e publicarei o PAP no fim da semana. Me desculpo pela qualidade das fotos, as tirei com o meu telefone e nao tinha boa luz mas espero que sejam claras suficiente. Espero que gostem!

Ciao! Allora, stavo morendo da la voglia di fare un pendente cabochon da un saco di tempo ma non ho avuto il coraggio di farlo fino adesso. Ho sempre lavorato fino a 2-3 fili ma poi qualcosa andava male e lasciavo perdere. Finalmente ci sono riuscita! Ho anche fato una collana per il pendente e pubblicherò il tutorial verso la fine della prossima settimana. Mi scuso per la qualità delle foto, le ho scattate col mio telefono e non avevo sufficiente luce ma spero che siano comunque sufficientemente chiare. Spero che vi piaccia!
20140509-224704.jpg

Mateirals/ Materiais
5cm cabochon/ pedra cabochão de 5cm/ pietra cabochon da 5cm
11/0 seed beads/ miçanginhas tamanho 11/0 / perline 11/0
15/0 seed beads/ micanginhhas tamanho 15/0/ perline 15/0
Beading thread/ linha para entrelaçamentos / filo
Beading needle/ agulha / ago

20140509-224438.jpg
Begin by threading your needle with about 1m thread. Add a stop bead about 20cm from the end. Pick up about 50 11/0 seed beads and go back through all of them and again though the first, to form a ring. This ring should be about .5cm smaller than e cabochon.
From here on out we’ll work in peyote. Pick up a bead, skip the next bead in the row and go through the next. Repeat all the way around.
At the end of the row, go through the next bead in line, without picking up a bead, this is the “step up” we need to do to begin every row. Continue adding rows, keeping the tension relatively taught until you have about 5-6 rows. Place your cabochon over your work. The beads should be starting to show on the edges of the cabochon. From now on we’ll work with the cabichon in our hands and it’s important to keep the tension taught.

Iniciaremos colocando a agulha em 1m de linha. Adicione uma conta quase ao fim da linha, deixando cerca de 20c, da ponta.
Pegue cerca de 50 miçanginhas de 11/0 e passe a agulha de volta por todas e novamente pela primeira, para formar um anel. Este anel deve ser cerca de meio centímetro menor do cabochão.
De agora em frente trabalharemos com o ponto peyote. Pegue uma miçanga, pule a próxima e passe pela seguinte. Repita até o final.
No final do anel passe a agulha pela próxima miçanga, sem adicionar alguma. Este será o passo necessário para poder iniciar uma nova fila. Continue adicionando filas, mantendo a tensão bastante firme até completar 5-6 filas. Coloque o cabochão sobre o trabalho. As micangas deveriam estar começando a ser visíveis na extremidade da pedra. Apartir de agora, trabalharemos com a pedra em cima do trabalho, na mão,e é importante manter a tensão da linha bem firme.

Inizieremo con infilare 1m di filo nell’ago. aggiungete una perlina a approssimatamente 20cm dal estremità del filo.
Prendete circa 50 perline 11/0 e passate nuovamente attraverso tutte loro e nuovamente attraverso la prima, formando un anello. Questo anello dovrà essere circa 5cm più piccolo del cabochon. Da questi momento in poi la lavoreremo col peyote. Prendete una perlina, saltate la prossima perlina nella fila e passate attraverso la successiva. Ripetete tutt’intorno. Alla fine della linea, passate attraverso la prossima perlina della fila senza prendere una perlina: questo è lo “step-up” o alzata che dobbiamo fare all’inizio di ogni riga. Continuate ad aggiungere file, continuando a mantenere un’adeguata tensione nel filo, fino a completare 4 o 5 righe. Posizionate il Cabochon sopra il vostro lavoro. Le perline dovrebbe cominciare ad apparire all’estremità del cabochon. Da questo momento in poi, lavoreremo con il cabochon in mano ed è importante mantenere la tensione nel filo.

20140509-224529.jpg
Continue beading until your cabochon is held inside the bezel, albeit weakly. Now, using 15/0 weave another row, this will tighten the bezel. Finish off your work by going through beads and tying knots. Cut off excess thread.
Now place a needle in the thread in the back of the bezel and repeat the step above, adding a row of 15/0’s. Tie off.

Continue entrelaçando até que o cabochão fique dentro das micangas, mesmo se meio solto. Agora, usando as miçangas 15/0 adicione mais uma fila, isso apertara o trabalho. Termine a peça passando a linha por varias miçangas e amarrando a linha. Corte o excesso.
Coloque a agulha na linha no posterior da pedra e repita o passo acima. Corte excesso de linha.

Continuate a lavorare fino a quando il cabochon è trattenuto al’interno della cornice, anche se debolmente. Adesso, usando perline 15/0 aggiungete un’altra riga, questa stringerà la cornice. Finite il lavoro attraversando le perone e legando i nodi. Tagliate il filo in eccesso.
Adesso mettere l’ago nel filo sul retro della cornice e ripetete il passo precedente, aggiungendo una riga di perline 15/0. Legate.

Done! I hope this is clear but if you have any difficulty or would like more pictures to detail the steps just let me know 🙂
Pronto! Espero que seja claro mas se tiverem alguma dificuldade ou se quiserem que adicione mais fotos para detalhar os passo é só dizer 🙂
Fato! Spero che la spegazzione sia stata chiara ma se avete delle difficoltà o se volete altre foto che detagliano i passi fattemelo sapere 🙂

How to Make a Charm Bracelet

Hi! Today I’ll be showing you how to make a charm bracelet. I’d recently made one of these for a friend but I liked it so much I just had to make one for myself! Of course, you can use any charm and bead order you like, this is just to show the procedure. Enjoy!

Olá! Hoje veremos como fazer uma pulseira com charmes. Algum tempo atras fiz uma dessas pulseiras para uma amiga mas gostei tanto que tive que fazer uma para mim mesma! Claro, podem usar qualquer charmes, pingentes e contas que quiserem, este PAP é somente para mostrar o modo de fazer. Espero que gostem!

Ciao! Oggi vedremo come fare un braccialetto di pendenti. Poco tempo fa ho fatto un bracialletto così per un’amica ma mi e piaciuto tanto che ho finito per farne un altro anche per me! Certamente, potrete usare qualunque perlina o pendenti , questo tutorial serve soltanto per dimostrare la procedura. Spero che vi piaccia!

20140403-213141.jpg

Chain / corrente / catena
4mm bicones/ cristais de 4mm / cristalli 4mm
2mm bicones / cristais de 2mm/ cristalli 2mm
6mm bells / pequenos sinos de 6mm/ campanelle 6mm
Leaf charms/ pingentes de folhas/ pendenti di foglie
Jump rings/ anéis metálicos / anelli metallici
Head pins/ contrapinos /Chiodini a S
Clasp / acabamento/ chiusura

20140403-213148.jpg
pick up a 2mm, an 8mm and a 2 mm bicone on a headpin. Fold the top into a loop and cut off excess wire. Repeat with all headpins. Add a jumpring to all charms except these headpins.
Attach the clasp to the ends of the chain.

Pegue um cristal de 2mm, um de 6mm e mais um de 2mm e coloque-os em um contrapino. Dobre a parte de cima do contrapino em um anel, cortando o excesso de arame. Repita para todos o contrapinos desejados. Coloque um anel metálico em todos os pingentes. Encaixe o acabamento nas pontas da corrente.

Infilate una perlina da 2mm, una 8mm ed una 2mm nel chiodino a S.
Piegate la parte superiore in due e tagliate l’eccesso. Ripetete con tutti gli altri chiodini.
Aggiungete un anello a tutti pendenti tranne questi chiodini.
Attaccate la chiusura alle estremità della catena.

20140403-213237.jpg
Lay out your chain and place a bell in the very center. Fold your chain in half and add a bell to either end of the chain, evenly spaced, leaving a few rings of chain empty between the bells and the clasp. Now add another bell in the space between the center and left bell. Repeat for opposite side.
Set the charms in the order you want to use. Once again lay out your chain and add the charms, making sure you keep count of the space between each of them so the bracelet is even.

Coloque um sino no centro da corrente. Dobre-a ao meio e coloque um sino em cada ponta, deixando insanos da corrente vazios entre esse sino e o acabamento. Repita para o lado oposto. Agora adicione mIs um sino no centro entre o sino central e o externo. Repita para lado oposto. Organize os pingentes na mesa da forma que pretende usar-los. Abra bem a corrente e um por um encaixe os pingentes, contando sempre quantos anéis da corrente tem entre cada um par que a pulseira não saia torta.

Posate la catena ed infilate una campanella nel centro. Piegate la catena in due e aggiungete una campanella a ognuna delle estremità della catena, a intervalli uguali, lasciando alcuni anelli della catena tra le campanelle ed la chiusura vuoti.
Adesso aggiungete un’altra campanella nello spazio tra la campanella centrale e quella di sinistra. Ripetete dal lato opposto. Mettete i pendenti nel ordine in cui volete usare. Ancora una volta sdraiate la catena e aggiungete i pendenti, assicurando vi di tener d’occhio lo spazio tra ogni pendente affinché la loro disposizione sia bilanciata.

Il Bracialletto è finito!
E esta pronto!
Done!

Pulseira Terry / Bracelet Terry / Braccialetto

Olá todos! Como o primeiro PAP do ano hoje veremos como fazer uma pulseira chique e pratica feita com micangas, contas de vidro e elástico. Ela é rapidíssima de fazer, espero que gostem!
Hey there! As the first tutorial of the year today I’ll be showing you how to make a classy and practical bracelet made of seed beads, glass rounds and elasticity. It works up super quick, hope you like it!
Ciao a tutti! Per il primo tutorial dell’anno faremo un bracciale classico e pratico fatto di perline, perle di vetro ed elastico. È un braccialetto super veloce da fare, spero che vi piaccia!

20140102-173135.jpg

Materials
6/0 bronze seed beads / miçangas cor bronze 6/0 / perline color bronzo 6/0
N° 9 needle / agulha n°9/ ago n°9
Nylon thread / linha de nailon / filo di nylon
10mm glass round beads / contas de vidro de 10mm / perle di vetro 10mm
Elasticity / elástico / elastico

20140102-191328.jpg
Passe a agulha em meio metro de linha. Pegue 8 miçangas e passe a agulha de volta por todas e mais uma para formar um anel.
Pegue 1 miçanga, pule a próxima miçanga no anel e passe pela outra. Repetir 3 vezes. No final suba pela miçanga logo ao lado sem juntar nada. Esta será a pequena “subida” que faremos no final de cada fila.
Repita os passos acima até completar 10 filas ( na técnica peyote se conta as filas diagonalmente então do ponto mais alto conte todas as micangas até a mais baixa). Amarre a linha e esconda o nó.
Thread your needle with half meter of thread. Pick up 8 seed beads and go back though all plus one to form a ring.
Pick up a bead, skip one bead in the ring and go through the next. Repeat 3 times. Go up through the very next bead without picking anything up. This is the “step up” you need to do to begin a new row.
Repeat the steps above until you have 10 rows of beads ( in peyote you count the rows by counting the beads diagonally so from the highest point count the beads all the way down to the lowest point). Tie the thread and hide the knot.

Preparate l’ago con mezzo metro di filo. Prendete 8 perline e ripassate dentro tutte più una formando un anello.
Prendete una perlina e saltate una perlina e andate attraverso la successiva. Ripetete 3 volte. Andate su attraverso la prossima perlina senza prendere altre perline. Questa è l’alzata che faremo ogni volta per cominciare una nuova fila.
Ripetete questi passi fino a quando non avrete 10 file di perline ( in peyote si contano le righe contando le perline diagonalmente). Annodate il filo e nascondete il nodo.

20140102-191333.jpg
Repita os passos acima para fazer 9 contas de micangas. Agora pegue essas contas e as contas de vidro e passe-as alternandamente pelo elástico. Use mais elástico doque necessário para ter espaço para amarrar bem. Se quiser pode colocar uma gota de cola ou de esmalte de unha para fixar o nó. Corte elástico em excesso, acabamos!
Repeat the steps above to complete 9 beaded beads. Now put these and the glass rounds alternately in the elasticity. Make sure you use a longer piece of it than needed so you have room to tie off properly. Hide the knot in one of the beaded beads. If you’d like you can out a drop of glue or nail polish on the knot. Cut off excess and we’re done!
Ripetete i passi qui sopra per completare 9 perle di perline. Adesso mettete questi e le perline di vetro nell’elastico alternandole. Assicuratevi di lasciare abbastanza elastico per legare il nodo. Nascondete il nodo in una delle perle di perline. Se volete potete usare una goccia di colla o di smalto per le unghie. Tagliate l’elastico in eccesso e avete finito!

Pulseira de Pedras / Stone Bracelet

Boa noite! Como vão todos? O PAP de hoje é para uma pulseira simples mas muito bonita ( pelo menos eu acho!). Eu adoro pedras e tento incorpora- las onde possível. Usei esta pulseira uns fias atras junto com um relógio dourado. Fiquei muito contente com a combinação. Espero que gostem!
Good evening! How is everyone? For today’s tutorial I’ve made a simple but beautiful ( at least to me!) bracelet. I love stones and try to incorporate them into everything. I wore this bracelet a few days ago along side a golden watch. I really liked the combo. I hope you like it!

20131017-143340.jpg
Materiais
Predinhas varias, já com furo / Assorted stones already holed
Contrapinos / eyepins
Acabamento de preferencia dourado / Chosen clasp in golden color
Alicate / pliers
Argolas pequenas / small jump rings

20131017-145239.jpg
Começamos passando uma pedrinha pelo cotrapino, dobrando e cortando o restante do arame ( veja dicas para como fazer).
We’ll begin by placing the eye pins through the stones, folding and cutting the excess wire ( see tips for the how-to).
Repetir para todas as pedrinhas ( até o cumprimento desejado), lembrando- se de ter em conta o tamanho do acabamento.
Repeat with all stones ( until desired length), keeping in mind to account for the length of the clasp.

20131017-145248.jpg
Uma vez que todas as pedrinhas estão prontas, abra um lado do contrapino e encaixe a próxima pedrinha.
Once all the stones are ready open one end of the eye pin and fit the next stone to it.

20131017-145254.jpg
Nas pontas da pulseira adicione uma argola e encaixe o acabamento de cada lado. Se quiser coloque uma pequena corrente entre as pedras e o acabamento, como fiz aqui.
Dê uma volta mostrando para todos!
On the ends of the bracelet add a jump ring followed by the clasp on either side. If you like, you can add a bit of chain between the stones and the clasp as I did here.
Run around showing it off to everyone!

Don Charisma

because anything is possible with Charisma

Cooking World

Um blog sobre cozinha, culinária, receitas, utensílios, dicas e novidades!

myamari.wordpress.com/

Free Bead Patterns and Tutorials for Handmade Accessories

Minerva's Meanderings

journeys through my creative world

Cabaças & Miçangas

Xequerês/Agbês de todos os tamanhos

cracboom

"Il Cuore Non Ha Rughe" Madame de Sévigné

She's a Maineiac

just another plaid-wearin' java-sippin' girl

The Middlest Sister

There are 5 sisters. She's the middlest.

%d bloggers like this: