Arquivos de sites

Beaded Bezel Cabochon Pendant

Hi! So I’d been dying to make a cabochon pendant for ages but never got the courage to. I always worked up 2-3 rows and something would go wrong and I’d give up. Until this baby came by, that is! I also made a necklace for it and I’ll be posting the tutorial for that towards the end of next week. I apologize for the quality of the pictures, took them with my phone and had bad lighting but I hope it’s still clear enough. Hope you like it!

Olá! Então, estive querendo fazer um pingente usando uma pedra cabochão mas nunca tive a coragem. Sempre cheguei a fazer somente 2-3 filas com micangas e algo saia errado e em fim deixava o trabalho. Até quando fiz este aqui! Também fiz um colar e publicarei o PAP no fim da semana. Me desculpo pela qualidade das fotos, as tirei com o meu telefone e nao tinha boa luz mas espero que sejam claras suficiente. Espero que gostem!

Ciao! Allora, stavo morendo da la voglia di fare un pendente cabochon da un saco di tempo ma non ho avuto il coraggio di farlo fino adesso. Ho sempre lavorato fino a 2-3 fili ma poi qualcosa andava male e lasciavo perdere. Finalmente ci sono riuscita! Ho anche fato una collana per il pendente e pubblicherò il tutorial verso la fine della prossima settimana. Mi scuso per la qualità delle foto, le ho scattate col mio telefono e non avevo sufficiente luce ma spero che siano comunque sufficientemente chiare. Spero che vi piaccia!
20140509-224704.jpg

Mateirals/ Materiais
5cm cabochon/ pedra cabochão de 5cm/ pietra cabochon da 5cm
11/0 seed beads/ miçanginhas tamanho 11/0 / perline 11/0
15/0 seed beads/ micanginhhas tamanho 15/0/ perline 15/0
Beading thread/ linha para entrelaçamentos / filo
Beading needle/ agulha / ago

20140509-224438.jpg
Begin by threading your needle with about 1m thread. Add a stop bead about 20cm from the end. Pick up about 50 11/0 seed beads and go back through all of them and again though the first, to form a ring. This ring should be about .5cm smaller than e cabochon.
From here on out we’ll work in peyote. Pick up a bead, skip the next bead in the row and go through the next. Repeat all the way around.
At the end of the row, go through the next bead in line, without picking up a bead, this is the “step up” we need to do to begin every row. Continue adding rows, keeping the tension relatively taught until you have about 5-6 rows. Place your cabochon over your work. The beads should be starting to show on the edges of the cabochon. From now on we’ll work with the cabichon in our hands and it’s important to keep the tension taught.

Iniciaremos colocando a agulha em 1m de linha. Adicione uma conta quase ao fim da linha, deixando cerca de 20c, da ponta.
Pegue cerca de 50 miçanginhas de 11/0 e passe a agulha de volta por todas e novamente pela primeira, para formar um anel. Este anel deve ser cerca de meio centímetro menor do cabochão.
De agora em frente trabalharemos com o ponto peyote. Pegue uma miçanga, pule a próxima e passe pela seguinte. Repita até o final.
No final do anel passe a agulha pela próxima miçanga, sem adicionar alguma. Este será o passo necessário para poder iniciar uma nova fila. Continue adicionando filas, mantendo a tensão bastante firme até completar 5-6 filas. Coloque o cabochão sobre o trabalho. As micangas deveriam estar começando a ser visíveis na extremidade da pedra. Apartir de agora, trabalharemos com a pedra em cima do trabalho, na mão,e é importante manter a tensão da linha bem firme.

Inizieremo con infilare 1m di filo nell’ago. aggiungete una perlina a approssimatamente 20cm dal estremità del filo.
Prendete circa 50 perline 11/0 e passate nuovamente attraverso tutte loro e nuovamente attraverso la prima, formando un anello. Questo anello dovrà essere circa 5cm più piccolo del cabochon. Da questi momento in poi la lavoreremo col peyote. Prendete una perlina, saltate la prossima perlina nella fila e passate attraverso la successiva. Ripetete tutt’intorno. Alla fine della linea, passate attraverso la prossima perlina della fila senza prendere una perlina: questo è lo “step-up” o alzata che dobbiamo fare all’inizio di ogni riga. Continuate ad aggiungere file, continuando a mantenere un’adeguata tensione nel filo, fino a completare 4 o 5 righe. Posizionate il Cabochon sopra il vostro lavoro. Le perline dovrebbe cominciare ad apparire all’estremità del cabochon. Da questo momento in poi, lavoreremo con il cabochon in mano ed è importante mantenere la tensione nel filo.

20140509-224529.jpg
Continue beading until your cabochon is held inside the bezel, albeit weakly. Now, using 15/0 weave another row, this will tighten the bezel. Finish off your work by going through beads and tying knots. Cut off excess thread.
Now place a needle in the thread in the back of the bezel and repeat the step above, adding a row of 15/0’s. Tie off.

Continue entrelaçando até que o cabochão fique dentro das micangas, mesmo se meio solto. Agora, usando as miçangas 15/0 adicione mais uma fila, isso apertara o trabalho. Termine a peça passando a linha por varias miçangas e amarrando a linha. Corte o excesso.
Coloque a agulha na linha no posterior da pedra e repita o passo acima. Corte excesso de linha.

Continuate a lavorare fino a quando il cabochon è trattenuto al’interno della cornice, anche se debolmente. Adesso, usando perline 15/0 aggiungete un’altra riga, questa stringerà la cornice. Finite il lavoro attraversando le perone e legando i nodi. Tagliate il filo in eccesso.
Adesso mettere l’ago nel filo sul retro della cornice e ripetete il passo precedente, aggiungendo una riga di perline 15/0. Legate.

Done! I hope this is clear but if you have any difficulty or would like more pictures to detail the steps just let me know 🙂
Pronto! Espero que seja claro mas se tiverem alguma dificuldade ou se quiserem que adicione mais fotos para detalhar os passo é só dizer 🙂
Fato! Spero che la spegazzione sia stata chiara ma se avete delle difficoltà o se volete altre foto che detagliano i passi fattemelo sapere 🙂

Anúncios

Spiral Herringbone Bangle / Pulseira de Ponto Espinha Espiral

I made this bracelet taking inspiration form Melissa Grakowsky’s book ” I Can Herringbone“. The Operation Tackle That Beadstash website hosts monthly an event called Bead, Book & Bounce where basically they choose one of the most popular beading books and challenge their readers to make something inspired by the projects within it.
I was inspired by the necklace on the cover ( though the other pieces were just as beautiful) except I really wanted to use some spiral. So here’s what I came up with ( and I made a tutorial!) :

20131024-200310.jpg

Fiz esta pulseira tomando inspiração do livro de Melissa Grakowsky ” I Can Herringbone“. O site Operation Tackle That Beadstash escolhe mensalmente um livro popular de bijuterias e desafiam seus leitores para criar algo inspirado pelos projetos dentro.
Eu fui inspirada pelo colar na capa do livro ( mesmo se as outras peças são assim lindas) mas queria mesmo usar uma espiral. Aqui é a peça que inventei ( e também fiz um PAP!):

Materiais
Miçangas n° 11/0 em 3 cores ( A dourada, B cinzenta e C branca) / 11/0 seed beads in 3 colors (A gold, B gray and C white)
Linha para miçangas tipo Fireline / Beading thread such as Fireline
Agulha n°12 / n°12 beading needle

1- Em 1m de linha legue 2A, 2B e 2C. Lasse a agulha pela primeira miçanga para formar um circulo. Deixe 10cm de linha em excesso.
1- String 2A, 2B and 2C in a 1m lenghth of thread. Pass needle through the first bead forming a ring. Leave 10cm of tail thread.

20131025-092314.jpg
2- Pegue 2A e passe pelas próximas 2 miçangas no circulo. Pegue 2B e passe pela próxima miçanga, repita com 2C.
2- pick up 2A go through the next 2 beads in the circle. Pick up 2B and go through the next beadin the circle, repeat with 2C.

20131025-092453.jpg
3- Pegue 2A e desça pela miçanga em cima no seguno monte de micangas A. Suba pelas duas miçangas no primeiro monte de miçangas B. Pegue 2B e desça pela miçanga em cima do segundo monte de miçangas B, suba por ambas miçangas no primeiro monte de miçangas C. Repetir como C ( incluindo a primeira miçanga desta fila).
3- Pick up 2A and go down through the the top bead in the second stack of A beads. Pass up through both beads in first stack of B beads. Pick up 2B and go down through top bead in the second stack of B beads, go up through both beads on first stack of C beads. Repeat for C ( including first bead strung in this round).

20131025-092625.jpg
4- Quando tiver aprox. 4 filas de micangas comece a delicadamente dobrar a peça entre os dedos, tendo sempre em conta de manter a linha tensa ao trabalhar.
5- Repetir até chegar a 3cm. A linha deveria estar saindo a primeira miçanga A.
4- When you have about 4 rows start to carefully fold your piece, keeping it taught as you work along.
5- Repeat until you have 3cm. Your thread should be exiting the first A bead.

20131025-092710.jpg
6- Pegue 2 pérolas e desça pela próxima A. Suba pelas próximas 2B, pegue mais 2 pérolas e desça pela próxima B. Repetir para um total de 6 pérolas.
6- Pick up 2 pearls and go through the next A bead. Go up through the next 2B beads, pick up 2 more pearls and go down through the next B. Repeat for a total of 6 pearls.

20131025-092723.jpg
7- Agora pegue 2A e desça pela próxima pérola. Suba por uma B e uma pérola. Pegue 2B e passe por uma pérola. Repita com as C.
7- now pick up 2A and go down through the next pearl. Go up through a B bead and a pearl. Pick up 2B and go through a pearl. Repeat with C beads.
8- continue working with the seed beads for another 3cm then repeat step 7.

20131025-093100.jpg
9- Pará acabar a pulseira, vire-a na direcção oposta da qual esta trabalhando e com a agulha puxe para fora a linha de entre as micangas até remover 1A e 1B.
9-To finish the bangle, turn your piece in the opposite direction from where you’re working and with your needle pull up the thread from between the beads until you’ve removed 1A and 1B.

20131105-170055.jpg
10- Agora aqui fica um pouco complicado. Colocando as pontas da pulseira perto uma da outra com as cores alinhadas, passe por uma miçanga A da ponta inicial ( não da ponta ainda esta a trabalhar, o lado sem a agulha). Pegue 1A e passe pela A no segundo monte na ponta com a agulha. Passe por 2B no monte ao lado.
Passe por 1B no lado inicial (sem agulha), pegue 1B e desça pela B de cima no monte ao lado.
Suba pela próxima C. Passe por 2C da ponta inicial e desça pela próxima C em cima.
11- Agora junte os lados passando a agulha por duas micangas em uma das pontas da pulseira seguida por duas micangas logo ao lado e descendo por duas micangas no lado oposto. Repetir até bem seguro. Dê uns nós, esconda a linha e corte o excesso.
10- Now here it gets a little tricky. Placing the ends of the bracelet close together with the colors aligned, go through 1A from the beginning side ( not where you were working from). Pick up 1A and go through the top A in the second stack of the working end. Go through 2B from the next stack.
Go through 1B from the starting side, pick up 1B and go down through the top B in the next stack. Go up through the next C. Go through 2C from the starting end and go down through the next top C.
11- Now weave the sides together by going up through a couple of beads one one end of the bracelet, over and down through a couple of beads on the same side, on trough 2 or 3 beads on the opposite side. Repeat until secure, tie it off a few times, hide thread and cut excess.

Sei que pode ser um pouco confuso a seguir, principalmente os últimos passos, qualquer duvida, deixe um comentário e ajudarei assim que puder.
I know this can be a little cup infusing, especially the last couple of steps, whatever doubts you may have, leave a comment and I’ll help you out as soon as I can.

Até a proxima!
See ya next time!

Prendinhas de Ndebele / Little Ndebele Gifts

Oi gente! Como estão todos? E os meus caros leitores Americanos, como passaram ? Me desculpo pela ausência, na verdade tinha feito esta PAP faz tempo mais a internet tem sido tão lenta que nao consegui fazer o upload das fotos, consegui finalmente hoje! Fiz essas pequeninas prendas de micangas, óptimas para usar como brincos, juntar uma coma outra para colares ou pulseiras ou até colocando uma argolinha em cima e usando como pingente. Sao facílimas de fazer e muito rápidas, espero que gostem!
Hey y’all! How have you all been? And my dear American readers, how was Thanksgiving? I apologize for my absence, in truth I had this tutorial ready for awhile now but Internet was so slow I couldn’t upload the pictures, finally managed today! I’ve made these adorable little beaded gifts, great for using as earrings, joining together for a necklace or bracelet or even sticking a ring on top and showing it off as a pendant. They’re super easy and work up in no time, I hope you like them!

20131130-165537.jpg
Materiais / Mateirals
Miçangas tamanho 11/0 em cores contrastantes ( prenda é cor A e fita é cor B) / 11/0 seed beads in contrasting colors ( gift color is A and ribbon color is B)
Linha para micangas como Fireline / beading thread such as Fireline
Agulhan° 12 / N°12 beading needle
Tesoura / Scissors

20131130-165558.jpg
Em 20cm de linha passe a agulha e pegue 2A. Passe de volta pela primeira A e em seguida desça pela segunda para que elas sentem bem lado a lado.
Pegue 1B e suba pela ultima A que pegou e desça pelo B. Pegue mais 1B e repita o passo subindo pela ultima B. Agora repita mais duas vezes usando só miçangas A.
In 20cm of thread add your needle and pick up 2 A. Run your needle back through the first A then down through the second so they sit snugly side by side.
Pick up a B, go back up through the last A you picked up then down through the B. Pick up another B and repeat the step going up through the last B. Now repeat this step twice more picking up only A beads.

20131130-165649.jpg
Vire o seu trabalho de cabeça para baixo assim a sua linha sairá da miçanga em cima. Pegue 2A e desça pela segunda miçanga A. Suba pela primeira B, pegue mais 2B e desça na próxima B, repetir para completar a fila.
A sua linha agora sai da miçanga marcado com x na foto. Suba pela miçanga marcada 1 e depois de lado pela marcada 2, agora a linha esta saindo por cima e pode continuar, repetindo esses passos mais 4 vezes.
Turn your work upside down so your thread is exiting the top bead. Pick up 2A, go down through the second A bead. Come up through the B, pick up 2B and go down through the next B, repeat for remaining A beads.
Your thread is now exiting from the X on the picture. Go up through the bead marked 1 then over through the 2, now your thread is exiting from the top and you can repeat these steps 4 more times.

20131130-165717.jpg
Agora a sua linha esta a sair da miçanga A a esquerda.descs pela A ao lado e suba pela B. Pegue uma B e desça pela próxima B. Agor volte a esquerda e suba pela primeira B desta fila.
Now your thread should be exiting the A bead on the left. Go down through the next A bead and up through the B. Pickup a B and go down through the B bead below it. Now go left again and up through the first B bead of this row.

20131130-165722.jpg
Pegue 9B, passe pela B horizontal para formar a metade do laço. Repitampara o outro lado. Agora desça com a agulha pelas miçangas A para reenforcar, amarre umas duas vezes, esconda os nós passando por mais uma miçanga e corte a linha em excesso.
Acabamos! Adoraria ver o que inventaram com essas predinhas, se me enviarem um email com os seus nomes e a foto da vostra criação com certeza a publicarei aqui!
Pick up 9B, go through the horizontal B to form the first loop of the bow. Repeat for opposite side. Now run your needle down through the A beads to strengthen, tie a few knots, hide them by going through another bead and cut off excess thread.
We’re finished! I’d love to know what you ally create using these little guys, if you send me an email with your name and picture I’ll be sure to post them here!

Brincos Ocean Turf de Peyote / Ocean Turf Peyote Earrings

20131112-091824.jpg

Hoje mostrarei como fazer um par de brincos simples de fazer mas bonitos usando a técnica peyote. Podem faze-los rapidinho que significa que da para fazer vários de cores e estilos diferentes para combinar com qualquer roupa!

Today I’ll be showing you how to make a simple but pretty earrings using peyote stitch. You can make these in no time which means you can make them again and again changing colors and style to match any outfit!

Materiais / Mateirals
Miçangas azuis cilindradas tamanho 11.0 / 11.0 cylinder hex cut beads in blue color
6 cristais azuis de 4mm / 6 blue 4mm bicones
Linha de nailon / nylon thread
6 alfinetes de cabeça / 6 headpins
2 contrapinos / 2 eyepins
2 acabamentos tipo anzol / 2 ear wires
4 tulipas de metal / 4 metal daisy bead toppers
Agulha n° 9 / n° 9 beading needle
Alicate e tesoura / pliers and scissors

20131109-211923.jpg
1)Coloque a agulha em 1.5m de linha e pegue 14 micangas. Pegue uma miçanga, pule a primeira da fila e passe pela próxima.
2)Repita até completar a fila.
3)Para a próxima fila passe uma miçanga nos espaços indicados.
1) Thread your needle with 1.5m of line and pick up 14 beads. Now pick up a bead, skip the first bead in the row and go through the next
2). Repeat until the end of the row.
3) For the next row fill in the empty spaces with beads.

20131109-211954.jpg
Repita os passos acima até ter 6 micangas de cada lado da peca. Dobre-a de forma de ter as pontas tocando. Passe a agulha dentro das micangas para fechar, formando um cilindro. As micangas saem de lados alternados de modo que é facil seguir a linha. Amarre as linhas que saem quando acabar, passando-as pelas micangas para esconder.
Repeat the steps above until you have 6 beads on either side of your piece. Fold it so the ends are touching. Run your needle through the beads to close it up, forming a cylinder. The beads pop out on alternating sides so it’s easy to follow the line. Tie the threads together once finished and run through some beads to hide it.

20131111-161225.jpg
Agora passe um alfinete de cabeça pelos cristais, dobre a ponta a 90°, dobre novamente no lado oposto para criar um elo e corte o excesso de arame. Repita para os outros cristais.
Now place a headpin through a crystal, fold the wire at a 90° angle, fold it again on the opposite direction to form a ring and cut off the excess wire. Repeat for all the other crystals.

20131111-161231.jpg
Abra o elo de um dos contrapinos e passe os elos dos alfinetes de 3 cristais. Feche o elo. Agora passe dentro di contrapino uma tulipa, o cilindro de micangas e uma tulipa. Crie um elo na extremidade superior. Coloque o acabamento.
Repetir para o segundo brinco.
Open the ring on the end of one of the eyepins and place 3 of the rings from the crystals. Close the ring. Now place in the eyepin a daisy, e peyote piece and a daisy. Form a ring at the top of the eyepin and attach the earwire. Repeat for the other earring.

Done!
Pronto!

Pulseira Macrame de Crânios / Skull Macramé Bracelet

Olá queridos leitores! Esta é a pulseira que fiz para um dos desafios deste mês. É feita de macrame com nós “quadrados”, o acabamento é invisível e a decorei com contas de crânio e contas laranjadas com desenhos em prata para o toque do dia das bruxas. Desta vez fiz o PAP, confira abaixo!

Hello dear readers! This is the bracelet I made for one of this month’s challenges. It’s a macramé bracelet with an invisible clasp, all made with the square knot. It features skull beads and a couple of orange and silver beads to add that touch of Halloween. This time I made a tutorial, check it out below!

20131021-230016.jpg

Materiais / Materials

20131025-113113.jpg

20131026-144326.jpg
Corte um pedaço de corda de 1.5 metros. Dobre ao meio e prenda a prancheta deixando uns 10cm atras. Estas serão as cordas externas da pulseira. Agora corte um pedaço de meio metro. Dobre ao meio e com o alfinete segure-a embaixo da corda já presa. Estas serão as cordas internas.
Cut up 2 arms length of thread. Fold it in half and clip it to the board leaving about 10cm in the back.This will the the external part of the bracelet. Now cut up one arms length of thread. Fold it. This will be the center.

20131026-185909.jpg
Iniciaremos fazendo a metade do ponto quadrado. Tens 4 cordas: 2 centrais e uma de cada lado. Começamos com a corda externa direita. Passe-a por CIMA das centrais e por BAIXO da esquerda.
Agora pegue a esquerda. Passe-a por BAIXO das centrais e por CIMA da direita. Aperte bem.
Repita começando com a corda esquerda. Passe-a por CIMA das centrais e por BAIXO da direita. Passe a direita por BAIXO das centrais e por CIMA da esquerda.
We’ll begin by making the first half of a square knot. You have four threads: 2 in the center and one on either side. Start with the external thread on the right. Pass it OVER the center and UNDER the left.
Now pick up the left thread. Pass it UNDER the center threads and OVER the thread of the right. Tighten. Repeat starting with thread on the left. Pass it OVER the center threads and UNDER the right. Pass the right UNDER the centers and OVER the left.

20131025-113217.jpg
Este é um nó quadrado completo. Repetir 3-4 vezes, dependendo no cumprimento e quantas contas queres na pulseira ( mais contas, menos nós).
This is a complete square knot. Repeat 3-4 times, depending on the leng and how many beads you want to put in the bracelet ( more beads, less knots in between).

20131025-113235.jpg
Adicione uma conta de crânio passando as duas cordas centrais por dentro ao mesmo tempo. Passe as cordas externas por fora e dê mais nós em preparação para a próxima conta.
Add a skull by putting through it the 2 center threads at the same time. Have the external threads go around it and make more square knots to prepare for the next skull.

20131025-121534.jpg
Repetir até cumprimento desejado. Agora coloque a agulha na ponta de uma das cordas externas. Costure por alguns dos nós feitos para acabar , evitando de pegar as condiras centrais. Repetir com a outra corda externa ( se preferir podes cortar o excesso de corda e queimar a ponta com um esqueiro sem ter que costurar).
Repeat until desired length. Now place a needle at the end of one of the external threads. Sew back through a few square knots to secure, avoiding the center threads inside. Repeat with the other side. Cut excess thread ( if you Prefer you could simply cut off the thread without sewing back and burn the ends with a lighter).

20131025-172242.jpg
Agora alinhe as cordas restantes. Faço isso colocando as extremidades não atadas da pulseira em uma ponta da prancheta.
Corte um pedaço de corda de 20cm, passe-a por baixo de todas as 4 da pulseira e faça mais uns 3-4 nós, dependendo de quanto cumprido queira o acabamento.
Now align the remaining threads. I do this by clipping the non knotted part of the bracelet to the clipboard.
Cut a 20cm piece of thread, pass it under all 4 threads from the bracelet and knot, 3-4 times, depending on the size of the clasp you want.

20131025-172649.jpg
Acabe as cordas como no quinto passo, costurando ou cortando e queimando as pontas.
Deixe 2 cm de cordas saindo do acabamento, dê um nó simples, coloque a conta laranja e amarre novamente. Corte excesso, queime a ponta por segurança.
Finish off the threads as in step 5, sewing back through or cutting and burning the external threads.
Leave 2cm of thread from the clasp, tie an overhand knot, pick up an orange bead through the center threads, tie again. Cut excess, burn tip.

Don Charisma

because anything is possible with Charisma

Cooking World

Um blog sobre cozinha, culinária, receitas, utensílios, dicas e novidades!

myamari.wordpress.com/

Free Bead Patterns and Tutorials for Handmade Accessories

Minerva's Meanderings

journeys through my creative world

Cabaças & Miçangas

Xequerês/Agbês de todos os tamanhos

cracboom

"Il Cuore Non Ha Rughe" Madame de Sévigné

She's a Maineiac

just another plaid-wearin' java-sippin' girl

The Middlest Sister

There are 5 sisters. She's the middlest.

%d bloggers like this: