Arquivos de sites

Russian Spiral Necklace Tutorial

Hi everyone! I apologize for the lack of tutorials for the past couple of months, a lot has been happening and beading just didn’t fit in my schedule. But I am back now, bringing you one of my personal favorite pieces I’ve ever made yet. I hope you like it!

Olá todos! Me desculpo pela falta de PAPs nos últimos dois meses, estive muito ocupada e francamente não tive tempo para minhas miçangas. Mas estou de volta, trazendo uma das minhas pecas preferidas que tenho feito. Espero que gostem!

Materials / Materiais
11/0 bronze seed beads (b) / micangas 11/0 cor bronze ( b)
11/0 red seed beads (r). / micangas 11/0 cor vermelha (v)
11/0 blue seed beads ( bl ). / micangas 11/0 cor azul ( a )
11/0 blue bugle beads ( B). / canutilhos 11/0 cor azul ( c )
Thread and needle. / linha e agulha
2 8mm green glass rounds. / 2 contas de 8mm verdes de vidro
Clasp. / acabamento

20140603-123031.jpg

20140531-162706.jpg
Pick up 1b, 1r, 2b, 1bl, 2b, 1B and 1B. Run your read back through all of them and the first bead again, forming a ring. Leave about 20cm of tail thread.
Now pick up 1r and 2b and go through the bead after the red in the ring. Repeat twice more, picking up 1 bl and 2b and going through the bead after the bl in the ring and finally pick up 1B and 2b and go trough the bead after the bugle in the ring.

Pegue 1b, 1v, 2b, 1a, 1c e 2c. Passe a agulha por todas e novamente pela primeira, formando um anel.
Agora pegue 1v e 2b e passe pela miçanga logo após a vermelha no anel. Repita mais duas vezes, pegando 1a e 2b e passando pela miçanga bronze seguindo a azul do anel e finalmente pegue 1c e 2b e passe pela miçanga após o canutilho no anel.

20140531-162744.jpg
Repeat the steps above, always picking up first the color bead followed by two bronze beads. Remember to keep good tension on the thread.

Repita os passos acima, sempre pegando primeiro a miçanga colorida seguida por 2 bronze.
Lembre-se de manter boa tensão na linha.

20140531-162800.jpg
After about 4 rows your work is going to start to fold up, forming a spirally tube. Remember to keep your thread taught. Repeat the steps above until the desired length of the necklace. Remember the clasp will take up approximately 5cm.

Após cerca de 4 filas a peca começara a se dobrar, formando um tubo a espiral. Lembre-se da tensão na linha. Repita os passos acima até o comprimento desejado do colar. Lembre-se que o acabamento adicionara cerca de 5cm.

20140603-122923.jpg
Now we are ready for the clasp. Add one final bugle bead to make the ring more even on this end ( the one you’ve been working on this whole time) and run your needle through all the beads on this last ring to strengthen.
Exiting from a bronze bead just before the blue seed bead, pick up 4b, the 8mm and go through the jump-ring in your clasp. Run your needle back through the 8mm and the 4b, exiting the blue bead in the ring.
Estamos prontos para o acabamento. Adicione um canutilho ao fim do colar para que o anel seja equilibrado ( somente no lado onde esteve trabalhando, não na outra ponta do colar) e passe a agulha por todas as contas que formam o anel para que fique mais seguro.
Saindo por uma miçanga bronze logo antes da miçanginha azul, pegue 4b, a conta de vidro de 8mm e passe pelo anel do acabamento. Passe a agulha de volta pela conta de 8mm e as 4b, saindo pela miçanga azul na ponta do colar.

20140603-122935.jpg
Repeat this step by running your thread down the ring until you exit the bronze bead just before the red bead then doing the same for the bugle.
Go through all the beads you just added to properly secure the clasp.
Do the same for the opposite end of the necklace, except here you don’t need to add the initial bugle to even out the ring. Simply secure the ring by running your needle through it a couple of times then add the clasp as we did in the previous step.

Repita este passo passando a agulha pelas miçangas na extremidade do colar até sair da miçanga bronze antes da vermelha e a mesma coisa para a miçanga antes do canutilho.
Passe a agulha por todas as miçanga, conta e acabamento que acabou de adicionar para reenforçar.
Repita os mesmos passos para a outra ponta do colar, só que aqui não é preciso adicionar um canutilho no inicio. Simplesmente assegure o anel na extremidade do colar passando a agulha por todas as contas e depois adicione a outra parte do acabamento como fizemos acima.

20140603-123012.jpg
Now for the cabochon. Tie the end of a piece of thread, about 50cm to the very center of the bezel. If you like you can secure this knot with a drop of glue or nail polish. Pass your needle through a few beads to hide the knot and exit from another. Make sure you exit a bead that is close to another beside it, you don’t want any thread visible.( See bottom left picture for clarification).
Pick up 15b and go through the adjacent bead in the bezel from where you were first exiting ( again the picture will clarify), then go through the initial bead. Reinforce this by going through all the beads twice more. Tie off.

Agora para o cabochão. Amarre um pedaço de linha de cerca de meio metro no centro das miçangas cobrindo o cabochão. Se preferir pode assegurar este nó com uma gota de cola ou verniz de unhas. Passe a agulha por umas micangas para esconder o nó e saia por uma outra micangas. Assegure-se que esteja saindo de uma miçanga que seja bem perto de uma outra pois não queremos que linha seja visível ( veja foto em baixo a esquerda para esclarecer).
Pegue 15b e passe pela miçanga anterior daquele onde iniciamos ( mais uma vez a foto esclarecerá) e devolta pela miçanga inicial. Passe a agulha dentro dessas micangas mais umas duas vezes para reenforçar. Amare a linha e corre o excesso.

20140603-123019.jpg
Now we’ll make the ring that will attach the cabochon to the necklace. Tis will be done using buggle and ladder stitch.
Pick up 2B and go back up thought the first, tighten, they will sit side by side. Go back down through the next bead. Pick up another bugle and go down through the previous bead then once again up through the one just added. Repeat until you have a strip of about 2cm. Pass through this the cabochon ring we just made. Now join the ends by wrapping the strip around your finger and using ladder stitch a few times to secure.
Add to your necklace and we’re done!

Agora faremos o anel que juntara o colar ao cabochão. Isso será feito somente com canutilhos e usaremos o ponto escada.
Pegue 2B e passe a agulha de volta pelo primeiro, aperte bem, eles ficarão de lado a lado. Passe pelo canutilho ao lado. Pegue mais um canutilho e deça pelo canutilho anterior e suba pelo canutilho apenas adicionado. Repita até obter uma tira de cerca de 2cm. Passe o anel do cabochão aqui. Feche este anel colocando a tira de canutilhos em volta do dedo e usando a mesma técnica junte as pontas, passando a agulha por elas algumas vezes para assegurar.
Coloque o pingente no colar e esta pronto!

Anúncios

Beaded Bezel Cabochon Pendant

Hi! So I’d been dying to make a cabochon pendant for ages but never got the courage to. I always worked up 2-3 rows and something would go wrong and I’d give up. Until this baby came by, that is! I also made a necklace for it and I’ll be posting the tutorial for that towards the end of next week. I apologize for the quality of the pictures, took them with my phone and had bad lighting but I hope it’s still clear enough. Hope you like it!

Olá! Então, estive querendo fazer um pingente usando uma pedra cabochão mas nunca tive a coragem. Sempre cheguei a fazer somente 2-3 filas com micangas e algo saia errado e em fim deixava o trabalho. Até quando fiz este aqui! Também fiz um colar e publicarei o PAP no fim da semana. Me desculpo pela qualidade das fotos, as tirei com o meu telefone e nao tinha boa luz mas espero que sejam claras suficiente. Espero que gostem!

Ciao! Allora, stavo morendo da la voglia di fare un pendente cabochon da un saco di tempo ma non ho avuto il coraggio di farlo fino adesso. Ho sempre lavorato fino a 2-3 fili ma poi qualcosa andava male e lasciavo perdere. Finalmente ci sono riuscita! Ho anche fato una collana per il pendente e pubblicherò il tutorial verso la fine della prossima settimana. Mi scuso per la qualità delle foto, le ho scattate col mio telefono e non avevo sufficiente luce ma spero che siano comunque sufficientemente chiare. Spero che vi piaccia!
20140509-224704.jpg

Mateirals/ Materiais
5cm cabochon/ pedra cabochão de 5cm/ pietra cabochon da 5cm
11/0 seed beads/ miçanginhas tamanho 11/0 / perline 11/0
15/0 seed beads/ micanginhhas tamanho 15/0/ perline 15/0
Beading thread/ linha para entrelaçamentos / filo
Beading needle/ agulha / ago

20140509-224438.jpg
Begin by threading your needle with about 1m thread. Add a stop bead about 20cm from the end. Pick up about 50 11/0 seed beads and go back through all of them and again though the first, to form a ring. This ring should be about .5cm smaller than e cabochon.
From here on out we’ll work in peyote. Pick up a bead, skip the next bead in the row and go through the next. Repeat all the way around.
At the end of the row, go through the next bead in line, without picking up a bead, this is the “step up” we need to do to begin every row. Continue adding rows, keeping the tension relatively taught until you have about 5-6 rows. Place your cabochon over your work. The beads should be starting to show on the edges of the cabochon. From now on we’ll work with the cabichon in our hands and it’s important to keep the tension taught.

Iniciaremos colocando a agulha em 1m de linha. Adicione uma conta quase ao fim da linha, deixando cerca de 20c, da ponta.
Pegue cerca de 50 miçanginhas de 11/0 e passe a agulha de volta por todas e novamente pela primeira, para formar um anel. Este anel deve ser cerca de meio centímetro menor do cabochão.
De agora em frente trabalharemos com o ponto peyote. Pegue uma miçanga, pule a próxima e passe pela seguinte. Repita até o final.
No final do anel passe a agulha pela próxima miçanga, sem adicionar alguma. Este será o passo necessário para poder iniciar uma nova fila. Continue adicionando filas, mantendo a tensão bastante firme até completar 5-6 filas. Coloque o cabochão sobre o trabalho. As micangas deveriam estar começando a ser visíveis na extremidade da pedra. Apartir de agora, trabalharemos com a pedra em cima do trabalho, na mão,e é importante manter a tensão da linha bem firme.

Inizieremo con infilare 1m di filo nell’ago. aggiungete una perlina a approssimatamente 20cm dal estremità del filo.
Prendete circa 50 perline 11/0 e passate nuovamente attraverso tutte loro e nuovamente attraverso la prima, formando un anello. Questo anello dovrà essere circa 5cm più piccolo del cabochon. Da questi momento in poi la lavoreremo col peyote. Prendete una perlina, saltate la prossima perlina nella fila e passate attraverso la successiva. Ripetete tutt’intorno. Alla fine della linea, passate attraverso la prossima perlina della fila senza prendere una perlina: questo è lo “step-up” o alzata che dobbiamo fare all’inizio di ogni riga. Continuate ad aggiungere file, continuando a mantenere un’adeguata tensione nel filo, fino a completare 4 o 5 righe. Posizionate il Cabochon sopra il vostro lavoro. Le perline dovrebbe cominciare ad apparire all’estremità del cabochon. Da questo momento in poi, lavoreremo con il cabochon in mano ed è importante mantenere la tensione nel filo.

20140509-224529.jpg
Continue beading until your cabochon is held inside the bezel, albeit weakly. Now, using 15/0 weave another row, this will tighten the bezel. Finish off your work by going through beads and tying knots. Cut off excess thread.
Now place a needle in the thread in the back of the bezel and repeat the step above, adding a row of 15/0’s. Tie off.

Continue entrelaçando até que o cabochão fique dentro das micangas, mesmo se meio solto. Agora, usando as miçangas 15/0 adicione mais uma fila, isso apertara o trabalho. Termine a peça passando a linha por varias miçangas e amarrando a linha. Corte o excesso.
Coloque a agulha na linha no posterior da pedra e repita o passo acima. Corte excesso de linha.

Continuate a lavorare fino a quando il cabochon è trattenuto al’interno della cornice, anche se debolmente. Adesso, usando perline 15/0 aggiungete un’altra riga, questa stringerà la cornice. Finite il lavoro attraversando le perone e legando i nodi. Tagliate il filo in eccesso.
Adesso mettere l’ago nel filo sul retro della cornice e ripetete il passo precedente, aggiungendo una riga di perline 15/0. Legate.

Done! I hope this is clear but if you have any difficulty or would like more pictures to detail the steps just let me know 🙂
Pronto! Espero que seja claro mas se tiverem alguma dificuldade ou se quiserem que adicione mais fotos para detalhar os passo é só dizer 🙂
Fato! Spero che la spegazzione sia stata chiara ma se avete delle difficoltà o se volete altre foto che detagliano i passi fattemelo sapere 🙂

Beaded Easter Basket

Hey guys! Easter is right around the corner, can you believe it? Speaking of which, I got this tutorial from the Bead and Button Magazine’s website and I thought it would be really adorable to serve ( or gift) little Easter eggs in them. What do you think? Now, I haven’t make one yet but if you have any trouble don’t hesitate to ask!

Olá! Quem diria que a Páscoa já esta pertinho? Falando disso, encontrei este PAP no site de Bead and Button Magazine e achei que seria uma gracinha servir uns ovinhos de Páscoa dentro delas, não acham? Este PAP é só em inglês mas se tiverem alguma duvida é só perguntar!

Ciao! Pasqua si avvicina! Come passa in fretta il tempo, no? Parlando di Pasqua, ho trovato questo tutorial sul sito Bead and Button Magazine e ho pensato che sarebbe veramente carino usare questi cestini per servire ( o forse da regalare?) delle piccole uova di cioccolato. Che ne pensate? Sfortunatamente è soltanto in inglese, se avete dei dubbi non esitate a scrivermi!

20140404-234900.jpg

20140404-234711.jpg

20140404-234718.jpg

20140404-234723.jpg

Spring is Here! So For Today, Daisy Tutorials!

I couldn’t think of a better way to welcome in spring than making some beaded daisies! Today we’ll be seeing how to make the basic daisy chain ( little flowers separated by a strand of beads) and the continuous daisy chain ( where the flowers are connected directly to each other). This tutorial is not for a finished piece but only to show how to do the stitch. I hope you like it and please let me know what you use them for!

Não imagino uma forma melhor de acolher a chegada da primavera do que fazendo margaridas de miçangas! Hoje veremos como fazer a corrente de margaridas básica ( florzinhas separadas por uma fila de miçangas) e a corrente continua de margaridas ( onde as flores são conectadas uma a outra). Este PAP não é para uma peça especifica, somente para mostrar-vos como fazer este ponto. Espero que gostem e digam-me de que forma a usaram!

Non trovo maniere migliore di dare benvenuto alla primavera che fare margherite di perline! Oggi vedremo come fare la basica collana di margherite ( fiorellini separati da corti tratti di perline, modulo che può essere usato per collane, braccialetti, etc.) e la collana di margherite continua ( dove i fiorellini sono in contatto diretto l’uno con l’altro). Espero che vi piaccia e fatemi sapere come lo userete!

20140327-145229.jpg

20140330-215306.jpg
We’ll begin with the basic daisy chain. I’m using 6/0s for the center and petals and 8/0 for the green in between.
Pick up 3 petal beads and the center bead and run your needle down through the first petal bead. Pull snugly.
We nao have half a daisy. Pick up two petal beads and go through the petal bead opposite from where you’re exiting ( opposite side of the center bead). We now have a complete daisy.
String in 4 8/0 green beads and now we repeat the steps for another daisy. Check out the picture above and continue this way for the desired length.

Iniciaremos com o ponto básico. Estou usando miçangas tamanha 6/0 para o centro e as pétalas e 8/0 para a fila verde.
Pegue 3 pétalas e uma conta central e passe a agulha novamente pela primeira pétala. Aperte bem.
Agora temos meia margarida. Pegue mais 2 pétalas e passe a agulha pela pétala do lado oposto da conta central. Aqui temos uma margarida completa.
Pegue 4 micangas 8/0 e agora repita os passos acima para a segunda flor. Comfira a foto acima e continue assim até o cumprimento desejado.

Cominceremo con la collana di margherite basica. Userò perline 6/0 per il centro e i petali e perline 8/0 per gli steli. In questo tutorial, come esempio, userò perline gialle per i petali, rosse per il centro, e verdi per gli steli.
Quindi, infilate 3 perline gialle ed una rossa e fate passare l’ago attraverso la prima perlina gialla. Stringete bene.
Adesso abbiamo mezza margherita. Infilate 2 pedine gialle ed attraversate la perlina gialla opposta a quella dalla quale estate uscendo ( dal lato opposto dalla perlina rossa). Adesso abbiamo una margherita completa. Infilate 4 perline 8/0 verdi e poi ripetete nuovamente i passi per un altra margherita. Riferitevi alla foto qui sopra e continuate così per la lunghezza desiderata.

20140327-211159.jpg
Now the continuous daisy chain is slightly trickier. We have to make a bit of a zigzag with our thread to make sure they daisies stay aligned otherwise we’d get a very crooked ‘rope’.
So we’ll begin by following steps 1,2 and 3 from the previous picture.
So once we have a complete daisy pick up 1 petal bead and pass your needle up through the petal righ above where your thread is exiting. Now pick up another petal and go down through the bead you just added.
This is the zigzag bit we need to do for every flower but it’s also the first two petals of the neighboring daisy. To complete it, pick up 2 petals and one center bead. Pass your needle though the first bead of the zigzag ( see the picture, it’s much more clear).

A corrente continua de flores é um pouco mais complicada. Temos que fazer um pouco de zigzag com a nossa linha e contas para que as flores saiam alinhadas uma ao lado da outra se não a nossa corrente sairá torta.
Iniciaremos repetindo os passos 1-3 da primeira foto.
Uma vez que a margarida for pronta pegue 1 pétala e passe a agulha pela miçanga directamente acima de onde a linha sai. Agora pegue mais uma pétala e passe pala miçanga que acaba de adicionar.
Este é o zigzag que temos que fazer no inicio de cada flor mas também são as primeira duas pétalas da Margarida vizinha. Para completar-la, pegue 2 pétalas e uma conta central. Passe a agulha pela primeira conta do zigzag ( veja a foto, é muito mais claro).

Adesso la collana di margherita continua che è leggermente più complessa. Dovremo fare un po’ di zigzag con il filo per assicurarci che le margherite stiano ben allineate altrimenti avremo una collana storta.
Cominciaremo col seguire i passi 1,2 e 3 della figura precedente.
Quindi una volta completata la margherita infilate una perlina gialla e passate il vostro ago attraverso la perlina gialla giusto sopra alla perlina dal quale il vostro filo sta uscendo. Adesso prendete una altra perlina gialla ed attraversate la perlina che avete appena agiunto.
Questo è lo zigzag che dovremo fare per ogni fiore ma è anche i primi due petali della margherita adiacente.
Per completare, infilate 2 perline gialle ed una rossa. Fate passare l’ago attraverso la prima perlina dello zigzag ( guardate la foto, è multo più chiaro).

20140327-211220.jpg
This is half the daisy. Finish it off by picking up 2 more petals and passing your needle back through the petal bead on the opposite side of the center bead.
Pictures 5-9 show how to repeat the steps above to complete the next daisy.

Esta aqui é a metade da margarida. Pegue 2 pétalas e passe a agulha pela pétala no lado oposto da conta central para completar-la.
As fotos 5-9 mostram como repetir os passos acima para completar a próxima Flor.

Questa è metta della margherita. Finitela infilando atre due perline gialle e fate passare l’ago attraverso la perlina gialla opposta alla perlina rossa centrale.
Le foto dalla 5 alla 9 mostrano come ripetere i passi qui sopra per completare la prossima margherita.

20140327-211245.jpg
Once you get the hang of the first few daisies it comes pretty easy. If you have any trouble or questions feel free to leave a comment or email me and I’ll help you as soon as I can 🙂 .

Quando tiver feito as primeiras flores o ponto será muito mais fácil de fazer. Se tiver alguma dificuldade ou perguntas deixe-me um comentário ou me envie um email e lhe ajudarei assim que puder :).

Quando avete preso la mano con le prime margherite diventa poi facile. Se avete problemi o domande lasciate pure un commento o mandatemi un’email e vi aiuterò il prima possibile 🙂 .

Happy Spring!
Feliz Primavera!
Felice Primavera!

I ❤ U Necklace

Olá todos! Que acham deste colar para o Dia dos Namorados? Não é uma graça? O pingente é feito usando a técnica de ponto reto e o colar de multistrand com fringe. Espero que gostem!
Hey everyone! How do you like this Valentine’s Day necklace? Isn’t it adorable? The pendant is made using RAW and the necklace is multistranded with fringe. I hope you like it!
Ciao a tutti! Che ne pensate di questa collana per San Valentino? Non è carina? Il pendente è fatto usando la tecnica de RAW e la collana multi-filo con frangia. Spero che vi piaccia!
20140210-172739.jpg

Materiais/Materials/ Materiali/
Miçanga 4mm vermelha ( para coração) /4mm red beads (for the heart) / perline rosse 4mm ( per il cuore)
Micangas 11/0 rosa /11/0 pink seed beads / perline rosa 11/0
Mistura de micangas e contas vermelhas, pratas e rosas de tamanho de 4-8mm /a mix of beads in pink, silver and red of 4-8mm in size / mistura di perline rosse, argentate, e rosa di dimensioni comprese tra i 4mm e gli 8mm
6 pingentes de coração prateados /6 silver heart pendants /6 pendenti argentati a forma di cuore
Linha de nailon/ nylon thread /filo di nylon
Agulha n°9 / n°9 needle /ago n°9
Conos e fecho para acabamento/ silver cones and clasp /coni e chiusura
2 contrapinos / 2 eyepins /2 chiodini a S

20140210-172836.jpg
1)Iniciaremos fazendo o pingente, usando as micangas vermelhas de 4mm: em 1m de linha pegue 3 contas, leve ao centro da linha e cruze a linha por uma quarta conta. Pegue 1 conta em cada linha e cruze pela terceira. Repita mais 3 vezes.
We’ll begin with the pendant, using the 4mm red beads: in 1m of line pick up 3 beads and bring them down to the center and cross over a fourth bead. Pick up a bead on each thread and cross over a third. Repeat 3 more times.
Inizieremo facendo il pendente usando le perline rosse da 4mm: in 1m di filo prendete 3 perline, portatele al centro del filo ed incrociate il filo per una quarta perlina. Prendete una perlina in ogni filo ed incrociate per la terza.
Ripetete ancora 3 volte.

2)

20140210-173111.jpg
2)Agora passe as linhas pelas miçangas vizinhas para sair dos dois lados da miçanga a direita. *Pegue 2 contas na linha direita e cruze na terceira* (foto). Repita * mais 3 vezes.
Now run your threads through the neighboring beads so youre exiting on either side of the bead on the right. *Pick up 2 beads on the right thread and cross on a third* (pictured). Repeat * 3 more times.
Ora passate i fili attraverso le perline vicine per uscire dai due lati della perlina a destra. *prendete due perline nel filo a destra ed incrociate nella terza* (foto). Ripetete * ancora 3 volte.
3)Repita passo 2 para começar a camada interior do coração. Continue até o lado oposto. A metade do coração esta pronta. Repita os passos acima para a segunda metade.
Repeat step 2 to begin the inside layer of the heart. Continue until the other end. Half of the heart is now complete. Repeat the steps above for the second half.
Ripetete il passo n°2 per cominciare lo strato interiore del cuore. Continuate fino al lato opposto. La metà del cuore è pronta. Ripetete i passi qui sopra per la seconda metà.

3)

20140210-185539.jpg
4) Agora juntaremos os corações. Passe uma miçanga por um pedaço de linha de 40cm. Pulando as ultimas 2 contas na ponta do coração introduza a linha. Passe no mesmo lugar no outro coração. Cruze as linhas em uma miçanga e repita os passos acima ( 4) até chegar a metade do coração na parte de cima. Deixe o centro aberto para passar o colar. Amarre a linha e corte o excesso. Repita para o lado opposto.
Now we’ll join the two sides. Run a bead through a 40cm piece of thread. Skipping the 2 beads at the base of the heart introduce the thread. Go through the equivalent bead on the other heart. Cross the lines on a bead and repeat the steps above (4) until you arrive at the top half of the heart. Leave the center empty to run the strands of the necklace. Tie off and cut excess thread. Repeat for the opposite side of the heart.
Ora uniremo le due metà del cuore. Passate una perlina attraverso un pezzo di filo da 40cm. Saltando le ultime due perline nella punta del cuore introducete il filo. Passate attraverso lo stesso posto nell’altra metà del cuore. Incrociate i fili in una perlina e ripetete il passo qui sopra (4) fino ad arrivare alla metà del cuore nella parte superiore. Lasciate il centro aperto per lasciar passare la collana. Legate il filo e tagliate l’eccesso. Ripetete per il lato opposto.

20140210-190057.jpg
Agora faremos o colar, metade cada vez:
Now we’ll make the necklace, half at a time:
Adesso faremo la collana, metà alla volta:
1)Corte 5 pedaços de linha de 50cm. Passe-as por um contrapino e leve-o ao centro. Amarre bem e coloque umas gotas de verniz transparente ou cola. Deixe secar antes de continuar.
Cut 5 50cm pieces of thread. Run them through a headpin and take it down to the center. Tie well and add a couple of drops of clear nail polish or glue. Let dry completely before continuing.
Tagliate 5 pezzi di filo da 50cm ognuno. Passatele attraverso un chiodino a S e portatelo al centro. Legateli bene e mettete qualche goccia di smalto per unge transparente o colla. Lasciate seccare prima di continuare.

2) Temos um total de 10 linhas atacadas ao nosso contrapino. Aqui agora é só com a criatividade. Eu usei miçanginhas 11/0 em 5 delas. Nas outras usei uma mistura de contas prateadas de 4mm, vermelhas e rosas de 8mm e outras, como na foto. Lembrem-se de sempre começar com no mínimo 1cm de miçanginhas se não os cones não encaixarão como devem.
Enfie contas até 30cm das linhas e no final pegue uma miçanga vermelha e passe a linha por dentro duas vezes. Isso evitar que as contas caiam ( se chama de stop bead).
Quando as linhas forem cheias dê um nó unindo-as todas, colocando novamente verniz or cola no nó.
Repita o passos acima para a segunda metade do colar.
We have a total of ten threads attached to our eye pin. now it’s up to your own creativity. I used the 11/0 in 5 strands. For the rest I used a mix of silver 4mm rounds, red and pink 8mm and other, as in the picture. Just remember to always start the strands with at least 1cm of seed beads otherwise the cone won’t fit right.
String beads up to 30cm of the threads and at the end add a red stop bead. When all the threads are full tie them all together with a strong knot, adding again either nail polish or glue.
Repeat the steps above for the second half of the necklace.

Abbiamo un totale de 10 fili attaccati al nostro chiodino. Qui adesso è solo una questione di creatività. Io ho usato perline 11/0 in cinque di questi. Negli altri ho usato una miscela di perline argentate di 4mm, rosse e rosa di 8mm e altre ( come nella foto). Ricordatevi di cominciare sempre con almeno 1cm di perline 11/0 altrimenti i coni non entreranno come si deve.
Infilate perline nei fili fino a raggiunge i 30cm e alla fine prendete una perlina rossa e passate il filo attraverso la perlina due volte. Questo per evitare che le perline cadano ( lo chiameremo di “stop bead”).
Quando i fili saranno pieni uniteli con un nodo, coprendo nuovamente il nodo con smalto o colla.
Ripetete i passi qui sopra per la seconda metà della collana.

3)Passe todas as linhas pelo coração.
Agora em cada Iinha restante pegue mais miçangas misturadas ( aqui não usei nada maior do que 4mm) e, a cumprimentos diferentes pegue um pingente prateado e passe a linha de volta pelas miçangas, amarrando de vez em quando. Corte a linha em excesso.
Para o acabamento, passe um cone sobre o contrapino, com um alicate dobre o contrapino a 90° e em seguida forme um anel, dobrando do lado oposto. Encaixe o acabamento. Repita para o outro lado.
Pass all the threads through the heart.
Now pick up a mix of beads in each strand ( here I didn’t use any bigger than 4mm), and at different lengths pick up a silver heart pendent, running your thread back though the seed beads, tying off between them. Cut excess thread.
For the clasp, pass a cone over the eyepin, fold it at 90° with pliers and form a ring by folding it in the opposite direction. Add the clasp. Repeat for the other end.

Fate passare tutti i fili attraverso il cuore.
Adesso infilate una mistura di perline (qui non ho usato perline maggiori di 4mm) in ogni filo restante e, a differenti distanze, infilate una perlina argentata e fate passare il filo nuovamente attraverso le perline legandole di tanto in tanto. Tagliate il filo in eccesso.
Per la chiusura, infilate un cono sopra il chiodino a S, con una pinza piegatelo a 90º ed in seguito formate un anello piegandolo dal lato opposto. Infilate una chiusura. Ripetete per l’altro lato.

Pronto!!
Done!!
Finito!!

Don Charisma

because anything is possible with Charisma

Cooking World

Um blog sobre cozinha, culinária, receitas, utensílios, dicas e novidades!

myamari.wordpress.com/

Free Bead Patterns and Tutorials for Handmade Accessories

Minerva's Meanderings

journeys through my creative world

Cabaças & Miçangas

Xequerês/Agbês de todos os tamanhos

cracboom

"Il Cuore Non Ha Rughe" Madame de Sévigné

She's a Maineiac

just another plaid-wearin' java-sippin' girl

The Middlest Sister

There are 5 sisters. She's the middlest.

%d bloggers like this: